Hjælpemenu

Hovedmenu

Rådsmøde landbrug og fiskeri 29/9 03 (fødevare-delen) samlenotat

Bilag tilgået Folketingets Europaudvalg

Hent bilaget i PDF-format her

PDF udgave (231 KB)
 
Medlemmerne af Folketingets Europaudvalg
og deres stedfortrædere
Bilag
Journalnummer
Kontor
1
400.C.2-0
EUK
19. september 2003
Med henblik på mødet i Folketingets Europaudvalg 26. september 2003 –
dagsordenspunkt rådsmøde (landbrug og fiskeri) den 29. september 2003 –
vedlægges  Fødevareministeriets notat om de punkter, der forventes optaget
på dagsordenen.







2
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri  
8. kontor
18. september 2003
FVM nr. 100
AKTUELT NOTAT
Rådsmøde (landbrug og fiskeri) den 29. september 2003
1.
2.
3.
4.
5.
Forslag til Rådets forordning om forvaltning af fiskeriindsatsen, for så vid
visse  fiskerizoner  og  visse  fiskeressourcer  i  EF,  og  om  ændring  af  foro
(EØF) nr. 2847/93 (Vestlige farvande)
KOM dok. (2002) 739 endelig
Politisk enighed/Vedtagelse
Side 3
(Evt.) Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1
om tekniske foranstaltninger til bevarelse af fiskeressourcerne i Middelhave
KOM dok. foreligger ikke
Præsentation
Side 5
Kommissionens henstilling af 23. juli 2003 om retningslinier for udvikling
tionale strategier og praksis til sikring af sameksistens mellem genetisk mo
rede, konventionelle og økologiske afgrøder
K (2003) 2624 endelig  
Drøftelse
Side 6
Meddelelse  fra  Kommissionen  til  Rådet  og  Europa-Parlamentet  om  den
landbrugspolitik indenfor sektorerne tobak, olivenolie, bomuld og sukker
KOM dok. foreligger ikke
Præsentation
Side 11
Anmodning fra Spanien om tilladelse til at yde statsstøtte til nøddesekto
2003.
KOM dok. foreligger ikke



3
6.
7.
8.
9.
Vedtagelse
Side 13
Reformen af den fælles landbrugspolitik: Vedtagelse af de juridiske tekster:
a) horisontale forordning
b) landdistrikter
c) korn
d) ris
e) tørret foder
f) mælk  
KOM dok. (2003) 23 endelig
Vedtagelse (formentlig a-pkt.)
Side 15
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om landbrugsregns
Fællesskabet
KOM dok. (2003) 50 endelig
Vedtagelse (a-pkt.)
Side 30
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om ændring af Rådets d
96/16/EF om statistiske undersøgelser af mælk og mejeriprodukter
KOM dok. (2003)158 endelig
Vedtagelse (a-pkt.)
Side 31
Forslag  til  Europa-Parlamentets  og  Rådets  afgørelse  om  fortsat  anvend
arealundersøgelses- og teledetektionsteknik i landbrugsstatistikken i pe
2004-2007 og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets afgøre
1445/2000/EF
KOM dok. (2003) 218 endelig
Vedtagelse (a-pkt.)
Side 33



4
NOTAT OM RÅDSMØDE (LANDBRUG OG FISKERI)
DEN 29. SEPTEMBER 2003  
1. Forslag  til  Rådets  forordning  om  forvaltning  af  fiskeriindsatsen,
for så vidt angår visse fiskerizoner og visse fiskeressourcer i EF,
og om ændring af forordning (E ØF) nr. 2847/93 (Vestlige farvan-
de)  
KOM dok. (2002) 739 endelig
Revideret genoptryk af aktuelt notat af 11. juli 2003. Ændrin gerne er markeret i marginen.
Baggrund
Kommissionen  fremlagde  på  Rådsmødet  den  16.-20.  december  2002 ovennævnte
forslag. Forslaget er formelt oversendt til Rådet den 19. december 2002.
Forslaget er fremsat med hjemmel i TEF artikel 37 og kan vedtages af Rådet med
kvalificeret flertal efter høring af Europa-Parlamentet.
Forslaget  er  sat  på  dagsordenen  for  rådsmødet  (landbrug  og  fiskeri)  den  29.
september 2003 med henblik på opnåelse af politisk enighed.
Nærheds- og proporti onalitetsprincippet
Forslaget vedrører gennemførelsen af EU's fælles fiskeripolitik.
Formål og indhold
Baggrunden for forslaget er, at overgangsordningerne i forbindelse med Spaniens
og  Portugals  tiltrædelse  udløb  den  31.  december  2002,  og  at  Rådets  juridiske
tjeneste  har  vurderet,  at  reguleringen  af  fiskeriindsatsen  i  de  vestlige  farvande
(ICES-områder Vb og VI-X), som er etableret i Rådets forordninger nr. 685/95 og
2027/95, bortfalder i det omfang den er afledt af Tiltrædelsesakten for Spanien og
Portugal og indebærer en forskelsbehandling af medlemsstaterne.
Forslaget tager sigte på at garantere en stabil fiskeriindsats i de vestlige farvande på
grundlag  af  den  fiskeriindsats,  som  alle  medlemslandenes  fartøjer  har  udøvet  de
seneste år og under hensyn til den aktuelle kvotesituation.
Forslaget indebærer, at

5
·  medlemsstaterne skal vurdere fiskeriindsatsen for demersale (bundfisk) fiskerier,
og som noget nyt, også for pelagiske (stimefisk) fiskerier i perioden 1998-2002 i
de underområder, der er nævnt i forslagets bilag I og II.  
·  medlemslandene  allokerer  den  nødvendige  fiskeriindsats  i  de  enkelte
underområder på baggrund af den vurderede fiskeriindsats i referenceperioden
og på baggrund af de disponible fiskerimuligheder i 2003.
-  Kommissionen  skal  efter samråd  med  medlemsstaterne  forelægge  Rådet  et
forslag til forordning om fastsættelse af den maksimale årlige fiskeriindsats for
hver medlemsstat og hvert fiskeri.  
- der stadig kun skal være begrænset adga ng for tunfiskerfartøjerne til farvandene i
nogle af EU's fjernområder (Azorerne, De Kanariske Øer, Madeira)
-      overvågnings-  og  kontrolforanstaltningerne  i  afsnit  IIa  i  forordning  (EF)  nr.
2847/93 bibeholdes, idet der dog er taget højde for, at ordningerne for Spaniens
og Portugals tiltrædelse er udløbet.
Formandskabet  har  fremlagt  et  kompromisforslag  (DS  293/03)  af  5.  september
2003 på baggrund af bilaterale forhandlinger med Kommissionen.  
Kompromisforslaget indeholder flere væsentlige ændringer i forhold til Kommissi-
onens oprindelige forslag, hvoraf følgende skal fremhæves:  
·  Det er nu muligt at få tildelt yderligere indsats i de tilfælde, hvor et medlems-
land ikke har tilstrækkelig indsats til rådighed til at udnytte sine kvoter eller sine
fiskerimuligheder  efter  ukvoterede  arter,  som  ligger  inden  for  sikre  biologiske
grænser.  
·  Pelagiske arter er taget ud af forslaget
·  Der defineres et biologisk særlig følsomt område sydvest for Irland, som skal
omfattes af særskilt indsatsforvaltning.
·  I et område på op til 100 sømil fra basislinerne ved Azorerne, Madeira og de
Kanariske øer kan de pågældende medlemslande begrænse fiskeriet til lokale far-
tøjer, der er hjemmehørende på disse øer.
Udtalelser
Europa-Parlamentet ønsker, jf. udtalelse af 4. juni 2003, følgende tekst indsat som
ny artikel 1: 'Denne forordning anerkender den vitale rolle, som bevaringsområder
spiller for udviklingen af en bæredygtig fiskeripolitik, samt den irske kasses
nøgleposition  som  en  af  EU's  mest  følsomme  yngle-  og  gydepladser.  Følgelig
opretholdes forordning (EF) nr. 2847/93 og (EF) nr. 685/95 i en periode på ti år.
Efter udløbet af denne periode gennemfører ICES og STECF en undersøgelse med
henblik på at fastslå, om politikken om begrænset adgang har bidraget til at opfylde
målene med genopretningsplanen for torsk, dvs. genopbygning af de truede
bestande.'  




6
Konsekvenser
Forslaget  har  ikke  statsfinansielle,  lovgivningsmæssige  eller  samfundsøkonomiske
konsekvenser.  
Høring
I  §5-udvalget  nævnte  Danmarks  Pelagiske  Producentorganisation  og  Danmarks
Fiskeriforening, at man skulle være opmærks om på, at fastsættelsen af et loft over
indsatsen i pelagiske fiskerier i de vestlige farvande ikke begrænsede adgangen til at
fiske på en ufordelt kvote for blåhvilling, hvis den blev indført autonomt af EU.
Danmarks Pelagiske Producentorganisation  fandt ikke, at indsatsregulering var en
hensigtsmæssig  forvaltningsform  i  de  pelagiske  fiskerier,  hvor  det  kunne  være
hensigtsmæssigt med større fleksibilitet mellem farvandsområder. Danmarks
Fiskeriforening
kunne
ikke
generelt
støtte
større
fleksibilitet
mellem
farvandsområder, der i givet fald måtte vurderes fra sag til sag.
§5-udvalget er blevet hørt om formandskabets kompromisforslag (DS 293/03 af 5.
september 2003) og har ikke haft bemærkninger hertil.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg 
Forslaget har senest været forelagt Folketingets Europaudvalg den 18. juli 2003, jvf.
aktuelt notat af 11. juli 2003.
Det forventede indhold af forslaget har været forelagt Folketingets Europaudvalg
den 13. december 2002, jf. aktuelt notat af 5. december 2002. Forslaget har været
forelagt  Folketingets  Europaudvalg  den  4.  april  2003  og  den  23.  maj  2003,  jf.
aktuelt  notat  af  28.  marts  2003  og  15.  maj  2003.  Forslaget  har  været  forelagt
Folketingets Europaudvalg til forhandlingsoplæg den 6. juni 2003, jf. aktuelt notat
af 30. maj 2003.
2.
(Evt.)  Forslag  til  Rådets  forordning  om  ændring  af  forordning
(EF) nr. 1626/94 om tekniske foranstaltninger til bevarelse af fi-
skeressourcerne i Middelhavet
KOM dok. foreligger ikke
Nyt notat
Baggrund


7
Kommissionen forventes på rådsmødet at præsentere en ændring af den gældende
forordning  om  tekniske  foranstaltninger  som  gælder  for  fiskeressourcerne  i  Mid-
delhavet.  
Forslaget forventes fremsat med hjemmel i  art. 37 og kan vedtages af Rådet med
kvalificeret flertal efter høring af Europa-Parlamentet.
Nærheds- og proporti onalitetsprincippet
Der  er  ikke  nærmere  redegjort  for  nærhed s-  og  proportionalitetsprincippet,  idet
forslaget er et led i gennemførelsen af EU's fælles fiskeripolitik
Formål og indhold
Rådets forordning (EF) 1626/94 indeholder de tekniske foranstaltninger for fiskeri
i  Middelhavet  m.h.p.  at  sikre  bevarelsen  af  fiskeressourcerne.  Foranstaltningerne
omfatter  bl.a.  bestemmelser  om  maskestørrelse,  redskab,  mindstemål  m.v.  Det  er
den eneste forordning i forbindelse med EU's fælles fiskeripolitik, som gælder for
Middelhavet. Siden forordningen trådt i kraft i 1994 har den været genstand for en
løbende  justering  m.h.p.  at  justere  de  tekniske  regler,  som  gælder  for  fiskeriet  i
Middelhavet. Der blev sidst lavet en 5. ændring af forordningen i 2000.  
 
Udtalelse
Europa-Parlamentets udtalelse foreligger endnu ikke.
Konsekvenser
Forslaget  forventes  ikke  at  have  lovgivningsmæssige  eller  statsfinansielle  konse-
kvenser.
Høring
§5-udvalget er endnu ikke blevet hørt.  
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.
3.
Kommissionens  henstilling  af  23.  juli  2003  om  retningslinier  for
udvikling af nationale strategier og praksis til sikring af sameksi-
stens  mellem  genetisk  modificerede,  konventionelle  og  økologi-
ske afgrøder
K (2003) 2624 endelig  
Nyt notat
8
Baggrund
Kommissionen  har  ved  K  (2003)  2624  af  23.  juli  2003  fremsendt  henstilling  om
retningslinjer for udvikling af nationale strategier og bedste praksis for sameksistens
mellem  genetisk  modificerede  afgrøder  og  konventionelt  og  økologisk  landbrug.
Henstillingen er udstedt med hjemmel i Traktatens artikel 211.  
Nærheds- og proporti onalitetsprincippet
Der er ikke redegjort for nærheds- og proportionalitetsprincippet, da der er tale om
en henstilling fra Kommissionen.
Formål og indhold
Retningslinjerne,  der  har  form  af  ikke-bindende  henstillinger  til  medlemsstaterne,
skal hjælpe  medlemsstaterne med at udvikle nationale strategier og fremgangsmå-
der, når det gælder sameksistens. Retningslinjerne indeholder en liste over generelle
principper og  faktorer, som skal hjælpe  medlemsstaterne med  at fastlægge bedste
praksis for sameksistens. Kommissionen giver udtryk for, at sameksistens primært
er et økonomisk spørgsmål, da selve udsætningen i miljøet af genetisk modificerede
organismer er udførligt reguleret og der kun gives tilladelse, når der ikke kan påvises
risici for miljøet eller sundheden. De udestående spørgsmål i forbindelse med sam-
eksistens vedrører således ifølge Kommissionen de potentielle økonomiske tab og
virkninger af blanding af GM- afgrøder og ikke GM-afgrøder og de mest hensigts-
mæssige forvaltningsforanstaltninger, der kan træffes for at minimere blanding.  
Kommissionen giver også udtryk for, at dette er problemstillinger, der bedst hånd-
teres på medlemsstatsniveau.  
Henstillingen behandler bl.a. følgende emner for sameksistens: dialog, virkemidler,
regler for erstatningsansvar, forskning og tærskelværdier for GMO i økologi.
Dialog
Kommissionen understreger behovet for, at de nationale strategier udvikles på en
gennemskuelig  måde  i  samarbejde  med  de relevante  aktører  på  området.  Bedste
praksis  for  sameksistens  bør  revideres  med  mellemrum  for  at  tage  hensyn  til  ny
udvikling,  der  følger  af  de  videnskabelige  og  tekniske  fremskridt.  Kommissionen
selv vil to år efter offentliggørelsen af henstillingen på grundlag af oplysninger fra
medlemsstaterne aflægge rapport til Rådet og Europa-Parlamentet om de erfaringer,
der er gjort i medlemsstaterne.
Virkemidler
Med hensyn til virkemidler og foranstaltninger indeholder henstillingen et vejleden-
de  katalog  over  sådanne  foranstaltninger.  Anvendelsesområdet  afhænger  af  den
vegetabilske produktion på bedriften frem til første salgsled, dvs. fra 'frø til silo'.
9
Regler for erstatningsansvar
Kommissionen henstiller, at den nationale lovgivning for erstatningsansvar tilpasses
i det omfang den ikke rummer tilstrækkelige og lige muligheder i de tilfælde, hvor
der opstår økonomiske tab som følge af blanding. Kommissionen nævner forsik-
ringsordninger som en mulighed.
Forskning
Kommissionen opfordrer for så vidt angår forskning i, hvordan sameksistens bedst
kan sikres, dels medlemsstaterne til at fremme og støtte forskningsaktiviteter, dels
til at underrette Kommissionen om igangværende og planlagt forskning på området.
Tærskelværdier
For så vidt angår tærskelværdier for mærkning fremgår følgende af punkt 2.2.3. i
bilaget til henstillingen:  
'Nationale strategier og bedste praksis for sameksistens bør kædes sammen med de
lovfæstede tærskelværdier for mærkning og de gældende renhedsnormer for GM-
fødevarer, - foder og -frø.
For øjeblikket er der ved Rådets forordning (EF) nr. 1139/98, senest ændret ved
Kommissionens forordning (EF) nr. 49/2000, fastsat en tærskelværdi for mærkning
af fødevarer på 1 %. De fremtidige tærskelværdier for både fødevarer og foder er
fastsat i forordningen om GM-fødevarer og – foder. Disse tærskelværdier skal både
gælde  for  konventionelt  og  økologisk  landbrug.  Der  findes  ingen  lovfæstede  tær-
skelværdier for utilsigtet tilstedeværelse  af ikke-GMO'er i GMO'er. For frø af GM-
sorter  gælder  de  generelle  afgrødespecifikke  krav  vedrørende  renhedsnormer  i
frøproduktionen.
I  forordningen  om  økologisk  landbrug  er  det  fastsat,  at  der  ikke  må  anvendes
GMO'er i produktionen. Materiale, herunder frø, der er mærket som indeholdende
GMO'er, kan således ikke anvendes. Frøpartier, der indeholder GM-frø under tær-
skelværdierne  for  frø  (som  ikke  vil  kræve  mærkning  for  denne  GMO-
tilstedeværelse) kan dog anvendes. Ifølge  forordningen om økologisk landbrug kan
der  fastsættes  en  specifik  tærskelværdi for  uundgåelig  tilstedeværelse  af  GMO'er,
men en sådan tærskelværdi er ikke blevet  fastsat. Uden en sådan specifik tærskel-
værdi finder de generelle tærskelværdier anvendelse.'
I Danmark håndhæves en administrativ praksis, der tager udgangspunkt i et såkaldt
0-tolerance-princip.  Det  vil  sige,  at  der  som  udgangspunkt  ikke  må  forefindes
GMO i produkter, der afsættes som økologiske.

10
Kommissionen vægter i henstillingen hensynet til regionale/lokale forhold, når stra-
tegier og bedste praksis for sameksistens skal udvikles og understreger behovet for
proportionalitet i foranstaltningerne.  
Udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke høres.  
Gældende dansk ret  
Der findes for øjeblikket ikke nationale eller EU-bestemmelser, der fuldt ud regule-
rer de problemstillinger, der kan opstå ved dyrkning af genmodificerede afgrøder,
herunder erstatningsansvar ved spredning til konventionelt og økologisk landbrug.
Konsekvenser
Da der er tale om en henstilling indeholdende retningslinjer er disse ikke-bindende
for medlemsstaterne. Henstillingen har derfor ingen umiddelbare lovgivningsmæs-
sige eller statsfinansielle konsekvenser.  
Høring
Henstillingen har været sendt i høring i §2-udvalget (landbrug) og Det Rådgivende
Fødevareudvalg.  
I §2 -udvalget (landbrug)/ Det Rådgivende Fødevareudvalg har FødevareIndustrien
givet  udtryk  for,  at  FødevareIndustrien  grundlæggende  finder,  at  Kommissionens
henstilling udgør et godt grundlag for udarbejdelse af nationale strategier og bedste
praksis vedr. håndtering af sameksistens mellem GMO og ikke-GMO produktion
samt, at der i øvrigt grundlæggende er  god overensstemmelse mellem den udarbej-
dede danske strategi for sameksistens og den her fremsatte henstilling.  
FødevareIndustrien hæfter sig ved, at  Kommissionen bl.a. fremhæver, at nationale
retningslinier bør fokusere på proportionalitet (2.1.4.), således at landbrugere,
frøproducenter  m.fl.  ikke  belastes  unødigt  i  deres  produktion/økonomi  samt,  at
Kommissionen efterfølgende understreger betydningen af, at foranstaltninger skal
etableres på rette niveau (2.1.5), og således gøres så specifikke som muligt.
For så vidt angår regler for erstatningsansvar (2.1.9) er FødevareIndustrien enig i, at
man som udgangspunkt bør vurdere om de nationale erstatningsregler er tilstrække-
lige  til  at  kunne  håndtere  sager  vedr. tabsgivende  sammenblanding  af  GMO-  og
ikke GMO-afgrøder.
FødevareIndustrien kan tilslutte sig Kommissionens vejledning vedr. tærskelværdier
for  mærkning  (2.2.3),  hvori  kommissionen  fastslår,  at  tærskelværdier  for  utilsigtet
forekomst af GMO'er for såvel konventionelt og økologisk jordbrug skal følge den
tærskelværdi, der fastsættes i EU's forordning om GM-fødevarer og -foder.

11
FødevareIndustrien  gør  i  den  forbindelse  opmærksom  på,  at  der  er  behov  for  at
ændre den hidtidige danske administrative  praksis, som har taget udgangspunkt i et
såkaldt  0-tolerance  princip  for  de  økologiske  produkter.    Der  bør  ligeledes  tages
højde  herfor  ved  udarbejdelsen  af  de  kommende  danske  regler  for  sameksistens,
hvor et udkast forventes i høring i efteråret 2003.
FødevareIndustrien finder det væsentligt,  at Kommissionen to år fra henstillingens
offentliggørelse i EU- Tidende og på grundlag af oplysninger fra medlemsstaterne
aflægger  rapport  til  EU-Parlamentet  om  de  erfaringer,  der  er  gjort  med  sameksi-
stens i de enkelte lande.  
FødevareIndustrien finder det afgørende, at Kommissionen som et led i denne rap-
port
redegør
for,
hvorvidt
landenes
forskellige
håndtering
af
sameksistensspørgsmålet,  giver  anledning  til  en  konkurrencemæssig  skævvridning
for  de  enkelte  produktionssystemer  (GMO-dyrkning,  konventionel  og  økologisk)
landene i mellem. Det er ligeledes afgørende, at Kommissionen forpligter sig til at
iværksætte  foranstaltninger  til  at  imød egå  sådanne  skævvridninger,  såfremt  dette
skulle vise sig nødvendigt.
Sagen  har  også  været  drøftet  på  et  møde i  Plantedirektoratets  kontroludvalg  og  i
forlængelse heraf har Landbrugsraadet afgivet følgende kommentar:  
Landbrugsraadet  fremsender  i  den  forbindelse  følgende  bemærkninger,  som  også
gælder  for  Dansk  Landbrug,  Økologisk  Landsforening,  Mejeriforeningen,  Dansk
Erhvervsgartnerforening og Danske Slagterier.
Overordnet  hilser  Landbrugsraadet  Kommissionens  henstilling  særdeles  velkom-
men: Det er meget vigtigt, at Kommissionen stimulerer en proces, så de andre med-
lemsstater sikrer gennemførelse af en proces som i Danmark, så alle tre former for
landbrug sikres udviklingsmuligheder. Landbrugsraadet finder ligeledes, at modellen
med,  at  sameksistens  sikres  gennem  national  tilpasning  er  hensigtsmæssig,  da  det
giver mulighed for tilpasning til de forskellige dyrkningssystemer, landbrugsstruktu-
rer og klimatiske forhold, herunder afgrøde- og sortsvalg. Det giver samtidig mulig-
hed for en smidig og hurtig implementering frem for en langvarig forhandling om
en fælles forordning, hvilket er vigtigt i lyset af, at der allerede i visse egne af Fælles-
skabet dyrkes gensplejsede afgrøder.
Landbrugets organisationer har endvidere med tilfredshed noteret, at Kommissio-
nen lægger op til sikring af  sameksistensen gennem overholdelse af en række virke-
midler, som er i overensstemmelse med den danske strategi, samt at eventuelt er-
statningsansvar pålægges ved manglende overholdelse af virkemidlerne.
12
Landbruget lægger imidlertid vægt på, at Kommissionen overvåger medlemsstater-
ne og sikrer, at der udformes nationale strategier for sameksistens og at forskellig
implementering ikke fører til uens konkurrencevilkår samt at der sker en harmoni-
sering af strategierne.
Landbruget har i høringssvaret til den danske sameksistensstrategi i brev af 8. maj
2003 anbefalet, at den danske regering arbejder for, at der fastsættes en tærskelværdi
for acceptabelt utilsigtet indhold af GMO i økologiske produkter, der fastlægges på
et realistisk niveau, men er så lav som mulig og lavere end 0,9 pct. Landbruget har
imidlertid noteret sig Plantedirektoratets  vurderinger i notat af 5. september, som
blev omdelt på møde i Kontroludvalget den 10. september, hvori det anføres, at det
vil  blive meget vanskeligt at håndtere forskellige tærskelværdi er. Såfremt der fast-
lægges en kontrolstrategi, der fastholder et lavere niveau i økologiske end i konven-
tionelle produkter er det imidlertid helt afgørende, at dette følger fælles EU-regler
for at sikre økologiens troværdighed, gennemskuelighed samt fair og ens konkur-
rencevilkår inden for det Indre Marked.
Landbruget holder fast i, at udgangspunktet er, at der ikke anvendes GMO i den
økologiske  produktion.  Certificeringen  er  en  kontrol  af,  at  dette  overholdes,  og
forbrugeren skal kunne have en forventning om, at der er gjort en særlig indsats for
at sikre dette, og at et eventuelt indhold af GMO derfor er absolut utilsigtet og tek-
nisk uundgåeligt og dermed minimalt. Det er derfor også afgørende, at alle certifice-
ringsorganer har klare procedurer, som sikrer økologiske produkter mod utilsigtet
forekomst samt at sameksistensvirkemidlerne muliggør dette.  
På  den  baggrund  kan  landbruget  støtte  Plantedirektoratets  indstilling  om,  at  der
ikke fastsættes en særlig økologisk tærskelværdi.  
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg 
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg


13
4.
Meddelelse  fra  Kommissionen  til  Rådet  og  Europa-Parlamentet
om den fælles landbrugspolitik indenfor sektorerne tobak, oliven-
olie, bomuld og sukker
KOM dok. foreligger ikke
Nyt notat
Baggrund
På  rådsmødet  (landbrug  og  fiskeri) den  29.  september  2003  vil  Kommissionen
eventuelt  præsentere  den  forventede  meddelelse  vedrørende  reform  af  markeds-
ordningerne for olivenolie, bomuld, tobak og sukker. Kommissionens meddelelse
er endnu ikke fremsat.
Olivenolie, bomuld og tobak
Kompromiset fra rådsmødet (landbrug og fiskeri) den 26. juni 2003 om reform af
den  fælles  landbrugspolitik  var  ledsaget  af  en  erklæring  om,  at  Kommissionen  i
2003  skulle  fremlægge  en  meddelelse  om  reform  af  markedsordninger  for  tobak,
olivenolie og bomuld og følge dette op med konkrete forslag. Kommissionen skulle
i den forbindelse sikre et langsigtet perspektiv på linje med de nuværende budget-
mæssige rammer og det budgetloft, der blev vedtaget på Det Europæiske Råds mø-
de i oktober 2002.
Sukker
I henhold til markedsordningen for sukker (artikel 50 i Rådets forordning (EF) nr.
1260/2001) har Kommissionen forpligtet sig til i 2003 at forelægge en rapport om
sukkersektoren eventuelt ledsaget af passende forslag.
Nærheds- og proporti onalitetsprincippet
Der redegøres ikke for nærheds- og proportionalitetsprincippet, idet der endnu ikke
er fremsat en konkret meddelelse eller forslag.  
Formål og indhold
Olivenolie, bomuld og tobak
Meddelelsen  forventes  at  tage  udgangspunkt  i  de  samme  principper,  som  lå  til
grund  for  juni-reformen,  dog  under  hensyntagen  til  særlige  sektorspecifikke  for-
hold.  Det  vil  overordnet  sige,  at  reform  af  de  omhandlede  sektorer  vil  tilsigte  at
fremme en mere markedsorienteret og bæredygtig produktion ved at indføre en helt
eller delvist afkoblet bedriftsstøtte. I lighed med juni-reformen forventes støtten at
blive knyttet til et krav om overholdelse af regler om miljø, fødevaresikkerhed etc.
(cross compliance, god landbrugspraksis mv.).  



14
Tobak
Med hensyn til tobak forventes en trinvis afkobling af de nuværende tobakspræmi-
er, kombineret med en udfasning af Tobaksfonden og fastsættelse inden for anden
søjle af en særlig 'omstruktureringskuvert' til finansiering af strukturelle ændringer
i områder med tobaksproduktion. De nuværende produktionskvoter forventes bi-
beholdt i en overgangsperiode, indtil støtten er fuldt afkoblet.
Olivenolie
Med hensyn til olivenolie forventes den nuværende produktionsstøtte at blive ænd-
ret til en indkomststøtte og indgå som betalingsrettigheder i enkeltbetalingsordnin-
gen  fra  juni-reformen.  Privat  oplagring  forventes  opretholdt  som  sikkerhedsnet,
mens systemet med eksportrestitutioner forventes afskaffet. Det forventes, at EU's
medfinansiering af de nationale kontrolkontorer ophører.  
Bomuld
Med hensyn til bomuld forventes den hidtidige støtte omdannet til to støtteformer.
Over halvdelen forventes at indgå som betalingsrettigheder i enkeltbetalingsordnin-
gen. Mens den resterende del forventes at indgå i en national konvolut til en særlig
arealbetaling pr. hektar.
Sukker
Kommissionen forventes at fremlægge fire typer optioner for reform, idet mange
varianter  indenfor  den  enkelte  type  option  kan  tænkes.  De  er:  1/  Status  quo,  2/
Faste  kvoter,  3/Prisnedsættelse,  4/  Liberalisering.  For  så  vidt  angår  modellerne
vedrørende prisnedsættelse og liberalisering, forventes der en overgangsperiode.  
Status quo vil indebære en forlængelse af de n nuværende markedsordning (den nu-
værende ordning udløber den 30. juni 2006). Det nuværende system er baseret på
justerbare kvoter og prisintervention med et prisniveau, der nærmer sig tre gange
verdensmarkedsprisen. Som konsekvens af EBA ('Everything But Arms')-aftalen
vil EU importere en stigende mængde sukker med toldfri  adgang for disse lande fra
2009. Desuden må der forventes at være en løbende nedjustering af WTO-kvoten
for subsidieret eksport samt en reduktion af importtolden.  
Optioner vedrørende faste kvoter må forventes at indebære en fastsættelse af kvo-
temængden på et betydeligt lavere niveau end i dag. Faste kvoter vil nødvendiggøre
ændring af de eksisterende handelsaftaler,  heriblandt EBA-aftalen, hvilket må anta-
ges at være urealistisk.  
Den tredje model ventes at være en gradvis nedsættelse af EU's interne priser . For-
slaget  antages  også  at  indebære  en kompensation  i  et  eller andet  omfang  for  den
lavere pris til sukkerroedyrkerne i form af en afkoblet støtte i stil med den, der ind-
føres med juni-reformen.

15
Den fjerde reform-model indebærer en fuldstændig liberalisering  af produktion og
handel med sukker. Dette betyder, at EU's nuværende  prisstøttesystem samt pro-
duktionskvoterne  vil  forsvinde.  Ligeledes  vil  der  ikke  længere  være  hverken  told
eller  mængdemæssige  restriktioner  på  importen  til  EU.  Den  interne  EU-pris  vil
tilpasse  sig  verdensmarkedsprisen.  Ligesom  reform-modellen  vedrørende  prisned-
sættelse ventes forslaget at inkludere en kompensation til sukkerroedyrkerne.
Udtalelser
Europa-Parlamentet vil blive hørt, når og hvis der bliver fremsat konkrete forslag.


16
Konsekvenser
Det  er  ikke  muligt  p.t.  at  vurdere  konsekvenserne  af  den  forventede  meddelelse.
Det afhænger af det præcise ind hold af de forventede forslag.
Høring
§2-udvalget (landbrug) vil blive hørt, når meddelelsen bliver fremsat.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg 
Sagen har ikke tidligere været forelagt for Folketingets Europaudvalg
5.
Anmodning  fra  Spanien  om  tilladelse  til  at  yde  statsstøtte  til
nøddesektoren for 2003.
KOM dok. foreligger ikke
Nyt notat
Baggrund
Spanien  har  den  12.  september  2003  fremsat  anmodning  om  i  medfør  af  EF-
traktatens artikel 88, stk. 2, 3. afsnit, at få Rådets tilslutning til, at national støtte til
nøddesektoren er forenelig med Fællesmarkedet.  
 
EF-traktatens artikel 88, stk. 2, 3. afsnit, 1. led, har følgende ordlyd: 'På begæring af
en medlemsstat kan Rådet med enstemmighed beslutte, at en af denne stat ydet eller
planlagt støtte, uanset bestemmelserne i artikel 87 eller de i artikel 89 nævnte for-
ordninger,  skal  betragtes  som  forenelig  med  fællesmarkedet,  hvis  ganske  særlige
omstændigheder berettiger en sådan beslutning.'
Bestemmelsen indebærer, at kompetencen til at godkende statsstøtte, der normalt
tilkommer  Kommissionen,  midlertidigt  er  overført  til  Rådet.  Det  er  derfor  ikke
nogen betingelse for Rådets behandling af sagen, at medlemsstaten først har notifi-
ceret den planlagte støtte til Kommissionen.  
Kommissionen  træffer  beslutning,  såfremt  Rådet  ikke  har  taget  stilling  inden  tre
måneder efter, at begæringen er fremsat, jf. artikel 88, stk. 2, 4. afsnit.  
 
Nærheds- og proporti onalitetsprincippet
Der er tale om en anmodning fra en medlemsstat.
Formål og indhold
Spanien har anmodet om Rådets godkendelse af som en overgangsforanstaltning at
yde national støtte til arealer med nødder og johannesbrød, der har været omfattet
af den eksisterende ordning vedrørende forbedringsplaner i nøddesektoren.
17
Spanien har nærmere anført, at der som en del af reformen af den fælles landbrugs-
politik den 26. juni 2003 er opnået politisk enighed om en ny permanent ordning
for nødder. Med reformen etableres en støtteordning for nødder på 120,75 €/ha,
som  medlemslandene  nationalt  kan  fordoble.  Denne  støtte  erstatter  de  hidtidige
foranstaltninger  i  sektoren,  som  har  haft  form  af  støtte  til  strukturforbedringer.  
Den nye ordning vil træde i kraft den 1. januar 2004, men de første udbetalinger vil
først ske i 2005.  
De fleste planer i den hidtidige forbedringsordning i nøddesektoren udløb i 2002,
men en del af planerne har rakt videre. Støtten til forbedringsordningen blev udbe-
talt i slutningen af 2002. Producenterne har således ikke modtaget støtte til forbed-
ringsplanerne i 2003.  
Spanien anfører, at den nationale støtte  skal ydes i 2003 som en overgangsforan-
staltning mellem forbedringsordningen og den nye ordning for nødder, således at
støtten  ikke  afbrydes  i  perioden  mellem  den  'gamle'  og  den  'nye'  ordning.  Så-
fremt  der  ikke  kan  ydes  støtte  i denne overgangsperiode  vil det  betyde,  at  der  er
producenter, der må opgive produktionen. Det vil endvidere medføre kvalitetstab i
nøddesektoren, ligesom det vil have en negativ indvirkning på sektorens struktur.
Endeligt vil det betyde et tilbageslag for de fremskridt, der er opnået i sektoren.
Støtten vil blive ydet på betingelse af at de producenter, der modtager støtten, gen-
nemfører forbedringsplanerne, der bl.a. vedrører tekniske og phytosanitære forbed-
ringer,  samt  at  landmændene  fortsat  skal  deltage  i  producentorganisationer.  Kun
arealer,  hvis  forbedringsplaner  var  færdigbearbejdet  og  godkendt  i  2002,  vil  blive
omfattet.
 
Støtten vil være på maksimalt 241,50 €/ha. Det maksimale areal, hvortil der vil blive
ydet støtte, vil være på 280.000 ha. Den  maksimale støtte vil dermed udgøre 67,6
mio. €, hvilket svarer til godt 500 mio. kr.  
 
Udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke afgive udtalelse.  
 
Konsekvenser
Forslaget har ingen lovgivningsmæssige eller samfundsøkonomiske konsekvenser.
Høring
§2-udvalget (landbrug) vil blive hørt om anmodningen på mødet i §2-udvalget den
18. september 2003.  
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg 
18
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg



19

6.
Reformen af den fælles lan dbrugspolitik: Vedtagelse af de
juridiske tekster:
a) horisontale forordning
b) landdistrikter
c) korn
d) ris
e) tørret foder
f) mælk  
KOM dok. (2003) 23 endelig
Revideret genoptryk af orienterende notat af 17. juli 2003. Ændringerne er markeret i marginen. 
Baggrund
Kommissionen  har  ved  KOM  (2003)  23  af  21.  januar  2003  fremsendt  forslag  til
Rådet om reform af den fælles landbrugspolitik. Forslagene er oversendt til Rådet
den 22. januar 2003.  
Forslagene er fremsat med hjemmel i TEF artikel 36 og 37 og kan vedtages af Rå-
det med kvalificeret flertal efter høring af Europa-Parlamentet.
På rådsmødet (landbrug og fiskeri) den 26. juni 2003 blev der opnået politisk enig-
hed om et kompromis om reformen af den fælles landbrugspolitik. Der udestår nu
en endelig vedtagelse af de juridiske tekster.
Formål og indhold
Det Europæiske Råd traf med Agenda 2000 i 1999 i Berlin beslutning om den fi-
nansielle  ramme  samt  om  en  reform  af  den  fælles  landbrugspolitik  for  perioden
2000-2006,  idet  Kommissionen  samtidig blev anmodet  om at  udarbejde en  midt-
vejsevaluering i 2002. Kommissionen fremsendte ved KOM (2002) 394 af 10. juli
2002  en  meddelelse  til  Rådet  og  Europa-Parlamentet  om  midtvejsevalueringen  af
den fælles landbrugspolitik.  
Kommissionen anførte i forslagene til reform af den fælles landbrugspolitik, at det
var nødvendigt at gå videre end blot en midtvejsevaluering af den fælles landbrugs-
politik for at leve op til målsætningerne om et Bæredygtigt Landbrug og Udvikling
af Landdistrikterne og pga. den ramme for udgifterne til landbruget, der blev fast-
lagt på Det Europæiske Råd i 2002 i Bruxelles. Det var i følge Kommissionen nød-
vendigt  med  et  klart  perspektiv  for  den  fremtidige  udvikling  af  den  fælles  land-
brugspolitik.  
20
Nøgleelementerne i det endelige kompromis om reform af den fælles landbrugspo-
litik er i korte træk følgende:
·  en afkoblet bedriftsstøtte uafhængigt  af produktionen; der kan i begrænset om-
fang opretholdes visse koblede elementer for at undgå, at produktionen opgi-
ves,
·  denne betaling knyttes sammen med overholdelse af standarder for miljø, føde-
varesikkerhed, dyre- og plantesundhed og dyrevelfærd samt kravet om at holde
alle landbrugsarealer i en god landbrugs- og miljømæssig stand ('cross
compliance'),
·  en  styrket  landdistriktspolitik  med  flere  EU-midler,  nye  foranstaltninger  til
fremme af miljø, kvalitet og dyrevelfærd og til at hjælpe landbrugerne med at nå
op på EU's produktionsstandarder i 2005,
·  en reduktion af de direkte betalinger (modulation) af direkte støtte over 5.000 €
for at finansiere den nye landdistriktspolitik,
·  en  mekanisme  for  finansiel  disciplin  (degressivitet)  for  at  sikre,  at  det  land-
brugsbudget, der er fastsat indtil 2013, ikke overskrides,
·  ændringer i markedspolitikken inden for den fælles landbrugspolitik:
·  asymmetriske  prisnedskæringer  i  mejerisektoren:  Interventionsprisen  for
smør nedsættes med 25% over fire år, hvilket udgør en yderligere prisned-
skæring på 10% sammenlignet med Agenda 2000, og for skummetmælks-
pulver bevares der en reduktion på 15% over tre år som vedtaget i Agenda
2000
· halvering af de månedlige forhøjelser i kornsektoren; den nuværende inter-
ventionspris opretholdes
· reformer for ris, hård hvede, nødder, stivelseskartofler og tørret foder.
Cross compliance
Udbetalingen af den afkoblede støtte samt anden direkte støtte skal ske på betingel-
se  af,  at en  række  EU-bestemmelser  inden  for miljø,  dyrevelfærd  og fødevaresik-
kerhed (såvel folkesundhed som dyre- og plantesundhed) overholdes. Det vedrører
alene forhold, hvor landmanden er direkte ansvarlig for overholdelsen af de pågæl-
dende bestemmelser.  
I  et  bilag  til  forordningen  fremgår  de  direktiver  og  forordninger,  hvori  reglerne
findes samt de artikler, hvis nationale udmøntning kræves overholdt af landmænde-
ne. Det drejer sig om bestemmelser i 18 direktiver/forordninger, som hører under
flere ministeriers ressort i Danmark. Reglerne skal indføres gradvist, således at cross
compliance i forhold til reglerne om miljø og registrering af dyr skal gælde fra den
1. januar 2005, mens cross compliance i forhold til reglerne om fødevaresikkerhed
skal  gælde  fra  den  1.  januar  2006,  og  endeligt  skal  cross  compliance  i  forhold  til
reglerne om dyrevelfærd gælde fra den 1. januar 2007.  
21
Endvidere vil udbetalingen være betinget  af 'god landbrugsmæssig stand'. Der er
fastlagt  en  EU-ramme  for  'god  landbrugsmæssig  stand',  der  fastsætter  krav  for
fastholdelsen  af  jordens beskaffenhed, idet det derudover i øvrigt er medlemssta-
terne, der efter en konkret national vurdering, fastsætter den nærmere definition af
begrebet 'god landbrugsmæssig stand'. Endelig skal medlemsstaterne sikre, at ved-
varende græsarealer forbliver vedvarende græsarealer.
De  obligatoriske  regler,  der  skal  overholdes  af  landmanden  som betingelse for at
opnå støtten, vedrører således bådeden dyrkede og den udyrkede jord.
Hvis ovennævnte regler om cross compliance ikke overholdes, reduceres eller for-
tabes støtten i forhold til, hvor graverende den manglende overholdelse har været,
omfanget, varigheden og eventuel gentagelse. Hvis der er tale om uagtsomme over-
trædelser vil støttereduktionen ikke overskride 10 %. Støttereduktionen kan øges til
20%  i  gentagelsestilfælde.  En  forsætlig overtrædelse  skal  som  minimum  medføre
30% reduktion af støtten og eventuelt tab af hele støtten i et eller flere år. Det spa-
rede beløb, som fremkommer ved anvendelse af reduktion af støtte som følge af
anvendelse  af  cross  compliance  reglerne,  skal  tilbageføres  til  landbrugsbudgettet
(søjle I) – dog kan medlemsstaterne beholde 25 % af beløbet som kompensation
for udgifterne ved opkrævningen.
Modulation og degressivitet  
Modulationen  påbegyndes  i  2005  med  en  sats  på  3%,  hvor  midlerne  vil  være  til
rådighed for landdistriktspolitikken i 2006. Denne sats øges til 4% i 2006 og til 5%
fra  2007  og  frem.  De  samlede  direkte  betalinger,  der  ydes  i  det  respektive  år  til
landmanden, nedsættes for hvert år med ovennævnte procentsats. Der anvendes en
bundgrænse på 5.000 €, således at støtte herunder ikke omfattes af reduktion.
Hvad angår fordelingen af de midler, der tilvejebringes ved modulation, skal et pro-
centpoint tilfalde det land, hvor det er tilvejebragt, mens de resterende procentpoint
fordeles  efter  objektive  kriterier.  Medlemsstaterne  modtager  dog  mindst  80%  af
deres modulationsmidler. Modulation finder  ikke anvendelse på direkte betalinger
til producenter i regionerne i den yderste periferi og på De Ægæiske Øer.
Der  indføres  fra  2006  (regnskabsåret  2007)  en  mekanisme  for  finansiel  disciplin,
der skal sikre, at beløbene til finansiering af den fælles landbrugspolitiks søjle I (ud-
giftsområde 1a) holdes inden for de årlige lofter, der er fastsat i de finansielle over-
slag. Der fastsættes en tilpasning af den  direkte støtte (degressivitet), når progno-
serne angiver, at udgiftsområde 1a med en sikkerhedsmargen på 300 mio. € vil blive
overskredet  i  et  givet  regnskabsår.  Rådet fastsætter  tilpasningerne  senest  den  30.
22
juni i det kalenderår, hvor de gælder, på grundlag af et forslag fra Kommissionen,
der forelægges senest den 31. marts i det kalenderår, hvor tilpasningen gælder.  
Afkoblet støtte
Der indføres en samlet afkoblet støtte pr. bedrift fra 1. januar 2005. Hvis en med-
lemsstat imidlertid har brug for en overgangsperiode for at gennemføre afkoblingen
på grund af særlige landbrugsmæssige betingelser, kan den pågældende medlemsstat
gennemføre afkoblingen fra senest den 1. januar 2007. Denne afkoblede støtte skal
baseres på historiske betalinger i 2000 til 2002. Udbetalingen af den afkoblede støtte
vil være betinget af overholdelse af cross compliance-betingelserne.  
I den vegetabilske sektor, hvor den største del af støtten i dag ydes til hovedafgrø-
derne (dvs. korn, oliefrø og proteinafgrøder) i form af hektarstøtte, afkobles støtten
med  100  %,  idet  medlemsstaterne dog kan  fastholde 25  % i koblet  form.  Blandt
elementer i den vegetabilske sektor, der ikke er omfattet af afkoblingen, er en til-
lægspræmie  til  durumhvede,  tillæg  til  prot einafgrøder  og  ris,  støtte  til  nødder  og
energiafgrøder,  specifik  støtte  til  kartoffelstivelse  og  specifik  støtte  til  tørring  af
foder.  
I den animalske sektor vil der være mulighed for at yde en del af den nuværende
støtte til oksekød som en produktionsafhængig støtte for at undgå pludselige æn-
dringer  af  økonomien  for  oksekødsproducenter  samt  regionale  problemer  med
affolkning, ophør af dyrkning af jorden etc. Medlemsstaterne får en grad af fleksibi-
litet, idet den koblede del af støtten enten kan anvendes til en 100% opretholdelse
af ammekopræmien og 40% af slagtepræm ien eller en 75% opretholdelse af han-
dyrpræmien eller som en 100% opretholdelse af slagtepræmien.
I fåresektoren vil mindst halvdelen af den direkte støtte blive afkoblet, mens med-
lemsstaterne kan udbetale den resterende del som koblet støtte. Den supplerende
præmie til får og geder i ugunstigt stillede områder og bjergområder kan oprethol-
des som koblet støtte, hvilket tillige gælder tillægsbetaling for tørring (af korn) og
markfrø. I de ultraperifære områder samt det Ægæiske Øhav kan de direkte støtte-
ordninger opretholdes.
Medlemsstaten kan vælge at tilbageholde 10 % af det samlede støttebeløb i en nati-
onal  konvolut.  De  herved  skabte  midler  skal  anvendes  til  at  yde  en  supplerende
betaling for særlige typer landbrug, som fremmer beskyttelsen eller forbedringen af  
miljøet, eller som forbedrer kvalitet og markedsføring af landbrugsprodukter.
Betalingsrettigheder
Den afkoblede støtte skal fastsættes først på bedriftsniveau og dernæst per hektar.
Den eksakte beregning af den afkoblede støtte i de enkelte markedsordninger pr.
23
producent fremgår af et bilag til kompromiset. Ved fastlæggelsen af den afkoblede
støtte er der åbnet op for muligheden for at tage hensyn til særlige – dog afgrænse-
de – omstændigheder, som har påvirket den enkelte producents produktion i refe-
renceperioden 2000-2002. Dette gælder blandt andet i tilfælde af udbrud af mund-
og klovesyge eller lignende. Medlemsstaterne kan også tildele midler til landmænd,
som  har  startet  produktionen  efter  31.  december  2002,  på  baggrund  af  objektive
kriterier. Først og fremmest til dette formål skal der etableres en national reserve
med midler til udbetaling af afkoblet støtte. Af den afkoblede støtte i hvert land skal
der allokeres maksimalt 3% til denne reserve. Reserven kan også anvendes i andre
specifikke tilfælde.
Støtten pr bedrift vil dernæst blive fordelt  på de hektar jord, som er indgået i den
produktion, hvorfra støtten i 2000-2002 er  oppebåret. Det vil generelt sige, at der
vil være knyttet en støtte til såvel produktionsjord i rotation som foderarealer, her-
under vedvarende græsarealer. Denne støtte  pr hektar benævnes en betalingsrettig-
hed, som vil kunne overføres til andre producenter inden for de enkelte medlems-
stater, eller rettigheden kan arves. Rettigheden kan sælges med eller uden jord. Hvis
der derimod er tale om leje eller bortforpagtning eller en lignende overførsel af sel-
ve betalingsrettigheden, skal der følge jord med.  
Medlemsstaterne kan tilføre den nationale reserve midler ved at lægge afgift ('told-
ning') på salg af rettigheder med eller uden jord. Kommissionen (forvaltningskomi-
téprocedure) vil definere de nærmere regler herfor.
For at anvende betalingsrettigheden skal der anmeldes et støtteberettiget areal. I den
forbindelse kan betalingsrettigheder ikke aktiveres, hvis der dyrkes frugt og grønt-
sager  samt  spisekartofler  på  det  støtteberettigede  areal.  Betalingsrettigheder,  der
ikke anvendes i 3 år, går tilbage til den nationale reserve.
Betalingsrettigheder ved obligatorisk braklægning
Der tildeles særlige betalingsrettigheder for braklagte arealer. De beregnes på grund-
lag af det areal, som landmanden ifølge den obligatoriske braklægningsordning hav-
de udtaget i gennemsnit i den 3-årige referenceperiode. Disse arealer indgår ikke i
bestemmelsen af størrelsen af de generelle betalingsrettigheder. En betalingsrettig-
hed for braklægning giver ret til betaling under forudsætning af, at den følges af en
hektar landbrugsjord, der er udtaget fra produktionen. Dog er arealer, der pr. den
31. december 2002 var dækket af permanente afgrøder, skov, vedvarende græs eller
blev brugt til ikke-landbrugsmæssig aktivitet, undtaget.
For at anvende de særlig betalingsrettigheder for braklagte arealer skal der anmeldes
et støtteberettiget braklagt areal.
24
For så vidt angår den regionale gennemførelse af braklægningsordningen, åbnes der
bl.a. mulighed for, at medlemsstater med mindre end 3 mio. ha. støtteberettiget land
kan betragtes som én region.
Særlig afkoblet støtte
Producenter,  som  har  modtaget  kvæg-  og  fårepræmier  i  referenceperioden  eller
modtager præmie for malkekøer fra 2004 uden at have et areal, eller uden at der har
været krav om at anmelde det foderareal, som disse dyr har brugt, skal have ret til
en  særlig  betalingsrettighed,  som  ikke  fordeles  på  jorden.  Disse  rettigheder  kan
overdrages med jord på samme betingelser som de almindelige betalingsrettigheder.
Derudover  er  der  på  visse  betingelser  mulighed  for  at  overdrage  de  særlige  beta-
lingsrettigheder uden jord.
 
Regional gennemførelse af afkobling
Såfremt medlemslandene måtte ønske det, er der åbnet mulighed for, at betalings-
rettigheden (støtte/ha) fastsættes på regionalt (eller nationalt) niveau i stedet for på
bedriftsniveau. Medlemsstaterne fordeler det nationale loft mellem regionerne efter
objektive kriterier, som muliggør omfordeling mellem regionerne. Medlemsstaterne
kan tildele forskellige enhedsværdier for græsarealer og landbrugsarealer som fast-
lagt pr. 31. december 2002. I tilfælde af regional gennemførelse kan enhedsværdien
for en rettighed genberegnes. Medlemsstater med under 3 mio. hektar støtteberetti-
gede arealer kan betragtes som en region. For at sikre en afbalanceret anvendelse af
den  regionale  gennemførelse  kan  medlemsstaterne  vælge  en  tidligere  afkobling  af
mælkepræmien delvis eller fuldt ud i enkelt betalingen pr. bedrift. Dette betyder, at
mælkepræmiebeløbene medtages i beregninge n af de regionale betalingsrettigheder.