Rådsmøde ØKOFIN 25/11 02 Pressemeddelelse
Europaudvalget
(Alm. del - bilag 491)
rådsmødereferater
(Offentligt)
_____________________________________________
ERU, Alm. del - bilag 253
(Løbenr. 8853)
Til
Udvalgets medlemmer og stedfortrædere
Pressemeddelelse vedr. ØKOFIN rådsmøde 2466 den 25. november 2002 14610/02 (Presse 365)
|
Dette rådsmøde blev behandlet af Europaudvalget på mødet den 22. november 2002. Dansk delegationsleder: Finansminister Thor Pedersen. |
B-dagsordenspunkter til behandling på ministermødet, bl.a.:
RESULTATET AF SAMRÅDSMØDET MED EUROPA-PARLAMENTET; Generel enighed
mellem Råd og Europaparlament om 2003-budgettet, bl.a. med hensyn til bevillingerne til den
fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FO) *
FASTLÆGGELSE AF BUDGETFORSLAGET FOR REGNSKABSÅRET 2003; Politisk enighed om andenbehandlingen af forslaget til det almindelige budget for 2003
BILAG I *
LISTE OVER ERKLÆRINGER VEDTAGET UNDER SAMRÅDSMØDET; Fælles erklæring om tilbagebetalingen af eksportrestitutioner til oksekød; Erklæring om pilotprojekter; Erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om finansiering af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i overensstemmelse med den institutionelle aftale af 6. maj 1999; Fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om den globale fond for bekæmpelse af hiv/aids, tuberkulose og malaria; Erklæring vedrørende potentielt unormale uindfriede forpligtelser – en handlingsplan med henblik på at fjerne de unormale uindfriede forpligtelser; Fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om gennemførelsesprofilen for 2003-budgettet; Fælles erklæring om de finansielle følger af udvidelsen ; Fælles erklæring om tillægs- og ændringsbudget nr. 5/2002 *
BILAG II *
FORDELING PÅ UDGIFTSOMRÅDER AF DE FINANSIELLE OVERSLAG "UDGIFTER I ALT" *
A-dagsordenspunkter færdigforhandlet af COREPER inden ministermødet. bl.a.:
Ingen
Ikke-hemmelige erklæringer vedr. A-dagsordenspunkter (vedlagt bagest):
Se bilag I
Henvisning til A-dagsordenspunkter vedr. ØKOFIN behandlet på andre rådsmøder siden det foregående ØKOFIN ministerrådsmøde den 5. november 2002:
- Rådsmøde 2463 d.18. november 2002 (alm. del – bilag 461)
- Gennemførelse af Rådets forordning om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget- Rådets udtalelse; (dok 13682/02)
- Beskyttelse af Fællesskabernes finansielle interesser og bekæmpelse af svig – Rådets konklusioner; (dok. 13244/02 REV 1).
Punkter, som ikke blev behandlet på rådsmødet, herunder evt. mandater (FO) jf. EUU-dagsordenen, d. 22. november 5. udg.:
2. Kommissionens forslag til tillægs- og ændringsbudget nr. 6 til budgettet for 2002 (FO)
Bruxelles, den 17. januar 2003
Med venlig hilsen
Michala Jessen
PRESSEMEDDELELSE
Vedr.:
|
2466. samling i Rådet - ØKONOMI OG FINANS (BUDGET) - den 25. november 2002 i Bruxelles |
|
Formand: |
Thor PEDERSEN Kongeriget Danmarks finansminister |
INDHOLD
DELTAGERE *
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
RESULTATET AF SAMRÅDSMØDET MED EUROPA-PARLAMENTET *
FASTLÆGGELSE AF BUDGETFORSLAGET FOR REGNSKABSÅRET 2003 *
BILAG I *
LISTE OVER ERKLÆRINGER VEDTAGET UNDER SAMRÅDSMØDET *
BILAG II *
FORDELING PÅ UDGIFTSOMRÅDER AF DE FINANSIELLE OVERSLAG "UDGIFTER I ALT" *
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
|
Belgien: |
|
|
Jan DE BOCK |
Ambassadør, fast repræsentant |
|
Danmark: |
|
|
Thor PEDERSEN |
Finansminister |
|
Tyskland: |
|
|
Caio KOCH-WESER |
Statssekretær, Forbundsfinansministeriet |
|
Grækenland: |
|
|
Georgios FLORIDIS |
Statssekretær for økonomiske og finansielle spørgsmål |
|
Spanien: |
|
|
Maria Elvira RODRIGUEZ HERRER |
Statssekretær for budget og udgifter |
|
Frankrig: |
|
|
Pierre SELLAL |
Ambassadør, fast repræsentant |
|
Irland: |
|
|
Tom PARLON |
Viceminister, Finansministeriet, med særligt ansvar for Kontoret for Offentlige arbejder |
|
Italien: |
|
|
Vito TANZI |
Statssekretær for økonomiske og finansielle spørgsmål |
|
Luxembourg: |
|
|
Nicolas SCHMIT |
Ambassadør, fast repræsentant |
|
Nederlandene: |
|
|
Atzo NICOLAÏ |
Statssekretær for Europaspørgsmål |
|
Østrig: |
|
|
Gregor WOSCHNAGG |
Ambassadør, fast repræsentant |
|
Portugal: |
|
|
Norberto ROSA |
Statssekretær for budgetspørgsmål |
|
Finland: |
|
|
Eikka KOSONEN |
Ambassadør, fast repræsentant |
|
Sverige: |
|
|
Curt MALMBORG |
Statssekretær, Finansministeriet |
|
Det Forenede Kongerige: |
|
|
Ruth KELLY |
Statssekretær for økonomiske spørgsmål, Finansministeriet |
|
* * * | |
|
Kommissionen: |
|
|
Michaele SCHREYER |
Medlem |
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
Forud for andenbehandlingen af budgetforslaget for regnskabsåret 2003 havde Rådet et samrådsmøde med en delegation fra Europa-Parlamentet i medfør af den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 om budgetdisciplin. Delegationen blev ledet af Terrence WYNN, formand for Budgetudvalget, og omfattede i øvrigt:
– Guido PODESTÀ (næstformand), Joan COLOM i NAVAL (næstformand), Göran FÄRM (ordfører for 2003-budgettet, sektion III (Kommissionen)), Per STENMARCK (ordfører for de øvrige sektioner i 2003-budgettet), Elmar BROK, Neena GILL, Francesco TURCHI, Kathalijne BUITENWEG, Den DOVER, Markus FERBER, Salvador GARRIGA POLLEDO, Esko Olavi SEPPÄNEN, Kyösti VIRRANKOSKI og Ralf WALTER, medlemmer af Budgetudvalget.
På samrådsmødet nåede Europa-Parlamentet og Rådet frem til generel enighed om 2003-budgettet, bl.a. med hensyn til bevillingerne til den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP), jf. litra d) nedenfor.
I det følgende gøres der kort rede for den enighed, der blev opnået på samrådsmødet.
Budgetmyndigheden:
a) Udgiftsområde 1 (landbrug)
– accepterer ændringsskrivelse nr. 3/2003 som foreslået af Kommissionen
– erindrer om Europa-Parlamentets og Rådets erklæring fra 21.-22. november 2001 om tilbagebetaling af eksportrestitutioner til oksekød og opfordrer Kommissionen til at tage konklusionerne i sin udbedte rapport i betragtning, når den udarbejder FBF for 2004.
b) Udgiftsområde 2 (strukturforanstaltninger)
– accepterer overførsel nr. 51/2002 på 14 991 760 EUR i 2002, og at der opføres 12 008 240 EUR på 2003-budgettet på post B2-200
– er enig om at mobilisere fleksibilitetsinstrumentet til et beløb på 12 008 240 EUR for at finansiere omstillingen af den spanske og den portugisiske fiskerflåde.
c) Udgiftsområde 3 (interne politikker)
– accepterer Europa-Parlamentets forslag om en fælles erklæring om pilotprojekter.
d) Udgiftsområde 4 (foranstaltninger udadtil)
– er enig om at opføre et samlet beløb på 47,5 mio. EUR til FUSP til finansiering af EU's politimission i Bosnien-Hercegovina
– tilslutter sig en fælles erklæring om finansieringen af FUSP
– er enig om at opføre et samlet beløb på 42 mio. EUR på budgettet til den globale sundhedsfond
– tilslutter sig en fælles erklæring om den globale sundhedsfond
– accepterer ændringsskrivelse nr. 3/2003 om internationale fiskeriaftaler, som ændret af Kommissionen (nedsættelse af reserven med 1,5 mio. EUR)
– er enig om at fremme implementeringen af støtten til Afrikas Horn ved at anvende midler, der står til rådighed på 2002-budgettet. Dette vil lette belastningen i udgiftsområde 4 på 2003-budgettet med et beløb på 27,5 mio. EUR på budgetpost B7-200 og 27,5 mio. EUR på budgetpost B7-210 på 2003-budgettet samt behovet for at anvende fleksibilitetsinstrumentet i 2003. Med henblik herpå vil Europa-Parlamentet og Rådet acceptere at iværksætte en hasteprocedure for at yde en støtte på 55 mio. EUR over 2002-budgettet på grundlag af et forslag fra Kommissionen, som skal begrunde dette behov. Denne aftale er betinget af enighed om litra f) nedenfor
– vil, hvis der opstår en situation, som kræver en forhøjelse af budgetpost B7-200 og B7-210 i 2003, træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik herpå, idet den efter forslag fra Kommissionen vil bruge de midler, der er til rådighed under IIA.
e) Udgiftsområde 5 (administrative udgifter)
– accepterer budgettet for Sektion I (Europa-Parlamentet) til et beløb på 1 086 644 375 EUR og sektion II (Rådet) til et beløb på 431 673 000 EUR i overensstemmelse med gentlemanaftalen
– Rådet opfordrer Europa-Parlamentet til at bevare en samlet margen på 30 mio. EUR under udgiftsområde 5 efter afslutningen af budgetproceduren for 2003.
f) Betalingsbevillinger
– er enig om at holde væksten i de samlede betalingsbevillinger på 1,9% på grundlag af 2002-budgettet og TÆB 1 til 5/2002 ved afslutningen af budgetproceduren for 2003.
g) Saldo
– accepterer at opføre et skønnet foreløbigt overskud i regnskabsåret 2002 på 1 000 mio. EUR på 2003-budgettet via ændringsskrivelse nr. 3/2003.
Endelig blev Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen enige om en række erklæringer (BILAG I).
Efter mødet med Europa-Parlamentets delegation nåede Rådet på grundlag af det forberedende arbejde i De Faste Repræsentanters Komité og de aftaler, der blev opnået med Europa-Parlamentet på samrådsmødet, til politisk enighed om andenbehandlingen af forslaget til det almindelige budget for 2003 og om ændringsskrivelse nr. 3 til det foreløbige budgetforslag for 2003.
Det fastlagte budgetforslag for 2003 bygger på følgende elementer:
– hvert af de årlige udgiftslofter i de finansielle overslag for 2000-2006 overholdes,
– der afsættes så vidt muligt tilstrækkelige margener under lofterne for de forskellige udgiftsområder, bortset fra udgiftsområde 2 og 7,
– Den Europæiske Unions forskellige prioriteter finansieres på hensigtsmæssig vis.
Hvad angår bevillingerne til forpligtelser blev der i forbindelse med fastlæggelsen af budgetforslaget taget hensyn til mulighederne for at udnytte bevillingerne.
For bevillingerne til betalinger blev der ved kontrollen med stigningen i bevillingernes omfang især taget hensyn til gennemførelseskapaciteten, det sandsynlige tempo for de betalinger, der henføres til saldoen for uindfriede forpligtelser, samt presset på de nationale budgetter.
På baggrund af denne globale tilgang nåede Rådet til politisk enighed om budgetforslaget for 2003 med en generel stigning i forhold til budgettet for 2002 for bevillinger til forpligtelser på 0,02% og for bevillinger til betalinger på 1,3%.
Rådet vil på en kommende samling formelt vedtage sin holdning vedrørende andenbehandlingen af 2003-budgettet.
De detaljerede beløb opdelt efter udgiftsområde og aktionsområde findes i oversigten i BILAG II.
Fælles erklæring om tilbagebetalingen af eksportrestitutioner til oksekød:
Europa-Parlamentet og Rådet, der anerkender betydningen af at beskytte dyr under transport, opfordrer Kommissionen til inden den 31. maj hvert år fra 2002 at forelægge Budgetudvalget en rapport om gennemførelsen og overholdelsen af fællesskabslovgivningen, herunder navnlig tilbagebetalingen af eksportrestitutioner i tilfælde af manglende overholdelse af Kommissionens forordning (EF) nr. 615/1998 af 18. marts 1998 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med eksportrestitutioner for så vidt angår kvægs velfærd under transport (EFT L 82 af 19.3.1988, s. 19).
Erklæring om pilotprojekter
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen ser med tilfredshed på det initiativ, der i overensstemmelse med artikel 37 i IIA af 6. maj 1999 er taget til at iværksætte pilotprojekter til undersøgelse af gennemførligheden af nye aktioner, f.eks. med henblik på at forberede de små og mellemstore virksomheder på udvidelsen, programmet til fremme af mobiliteten for ældre (Enea) og aktionen vedrørende samarbejde med tredjelande om indvandring.
Europa-Parlamentet og Rådet anmoder Kommissionen om regelmæssigt at holde dem underrettet om de initiativer, der tages til at gennemføre og evaluerede disse initiativer.
Erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om finansiering af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik i overensstemmelse med den institutionelle aftale af 6. maj 1999
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen er enige om, at det er nødvendigt at sikre de fornødne midler til den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik inden for rammerne af de finansielle overslag og under overholdelse af traktatens bestemmelser samt under hensyntagen til, at udbygningen af den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik er en prioritet for Den Europæiske Union.
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen er derfor enige om, at budgettet for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik skal behandles på en gennemsigtig, effektiv og operationel måde.
Europa-Parlamentet og Rådet, der henviser til punkt 39 og 40 i den institutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren (i det følgende benævnt "den interinstitutionelle aftale"), som fortsat finder fuld anvendelse, er enige om følgende:
– Hvert år udarbejder Rådet et dokument vedrørende de vigtigste aspekter og de principielle valg inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, herunder deres finansielle virkninger for Den Europæiske Unions almindelige budget. Rådets formandskab hører Europa-Parlamentet om dette dokument i overensstemmelse med punkt 40 i den interinstitutionelle aftale. Dokumentet skal være så fleksibelt, at det kan reagere på kriser, der er under udvikling. Det sendes til Europa-Parlamentet inden den 15. juni i det pågældende år.
– Kommissionen vil fortsat spille sin rolle i forbindelse med udarbejdelse af fælles FUSP-aktioner i overensstemmelse med traktatens bestemmelser, navnlig med hensyn til den finansielle og operationelle ramme, herunder fact-finding missioner og evalueringsmissioner.
– Hver gang Rådet vedtager en afgørelse, der medfører udgifter inden for den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, forelægger det øjeblikkeligt og senest fem hverdage efter den endelige afgørelse Europa-Parlamentet de oplysninger, der er angivet i punkt 40, andet afsnit, i den interinstitutionelle aftale.
– Hver gang det er muligt, vil formandskabet for Rådet inden for rammerne af den regelmæssige politiske dialog med formanden for Europa-Parlamentet og formændene for Europa-Parlamentets udvalg med ansvar for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik samt budgetudvalget give hurtig varsling om fælles FUSP-aktioner, som måtte have omfattende finansielle følger.
– Hvis Rådet forventer, at der vil blive vedtaget en fælles aktion, der i det indeværende regnskabsår vil kræve øgede budgetbevillinger i forbindelse med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, går Rådet øjeblikkelig i dialog med Parlamentet om denne fælles aktion for på forslag af Kommissionen hurtigst muligt at nå til enighed om en løsning i overensstemmelse med bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale.
Underretningen og høringen af Europa-Parlamentet, som fastlagt i punkt 40 i den interinstitutionelle aftale, skal respektere de nødvendige betingelser om fortrolighed, herunder navnlig den interinstitutionelle aftale af 21. november 2002 mellem Europa-Parlamentet og Rådet om Europa-Parlamentets adgang til Rådets følsomme oplysninger på det sikkerheds- og forsvarspolitiske område.
Fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om den globale fond for bekæmpelse af hiv/aids, tuberkulose og malaria
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen er enige om, at Den Europæiske Union vil gøre alt, hvad der er nødvendigt for at opnå en post i bestyrelsen for den globale fond for bekæmpelse af hiv/aids, tuberkulose og malaria. Med henblik herpå indvilliger budgetmyndigheden i at afsætte 42 mio. EUR på De Europæiske Fællesskabers almindelige budget for 2003. Kommissionen garanterer, at Den Europæiske Udviklingsfond i 2003 vil yde det samme beløb som det, der er afsat på det almindelige budget for 2003, dvs. yderligere 42 mio. EUR.
Såfremt de bevillinger, der er afsat i det oprindelige almindelige budget for 2003 og stillet til rådighed af Den Europæiske Udviklingsfond, viser sig at være utilstrækkelige, vil Kommissionen træffe de nødvendige foranstaltninger til at bevare bestyrelsesposten.
Erklæring vedrørende potentielt unormale uindfriede forpligtelser – en handlingsplan med henblik på at fjerne de unormale uindfriede forpligtelser
Kommissionen, Parlamentet og Rådet deler ønsket om at få kontrol over situationen med de uindfriede forpligtelser og fjerne de unormale uindfriede forpligtelser. I den sammenhæng understreger de, at de unormale uindfriede forpligtelser kan nedbringes både ved at øge betalingsbevillingerne og ved i stort omfang at udbetale og/eller anvende frigørelse. De potentielt unormale uindfriede forpligtelser defineres efter fælles overenskomst som bestående af hvilende forpligtelser, der ikke har givet anledning til udbetalinger de seneste to regnskabsår, og gamle forpligtelser, som har været opført på budgettet i mindst 5 regnskabsår.
Budgetmyndigheden noterer sig, at Kommissionen har lovet, at den senest sammen med det foreløbige budgetforslag for 2004 vil fremlægge en handlingsplan for gennemgangen af samtlige potentielt unormale poster, som er registreret i begyndelsen af regnskabsåret 2003. Denne plan vil for hver af posterne i bilaget omfatte:
- antallet af potentielt unormale poster pr. 31. december 2002 med de dertil svarende beløb
- en tidsplan for gennemgangen af de øvrige poster på følgende datoer:
– den 31. marts 2003
– den 31. juli 2003
– den 31. december 2003
På hver af disse indberetningsdatoer underrettes budgetmyndigheden om resultatet af gennemgangen og om de afgørelser, der træffes om posterne (betaling, afslutning, frigørelse og specifik opfølgning).
Sammen med det foreløbige budgetforslag fremsendes der herefter hvert år til budgetmyndigheden et arbejdsdokument, hvor udviklingen i de uindfriede forpligtelser anføres for hvert udgiftsområde. Et andet dokument, som skal forelægges sammen med FBF 2004, skal også omfatte en tidsplan for fjernelsen af unormale uindfriede forpligtelser inden udgangen af 2003. Dokumentet skal også beskrive de foranstaltninger, som Kommissionen har truffet for at undgå nye unormale uindfriede forpligtelser i fremtiden. Herefter vil budgetmyndigheden undersøge, om disse mål er opfyldt, og hvilke foranstaltninger der skal træffes for de efterfølgende år. Endelig vil der specielt blive henvist til de foranstaltninger, fordelt på hver medlemsstat, der falder ind under N+2-bestemmelsen og angive de foranstaltninger, der skal træffes.
|
B2-100 |
Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (mål 1) |
|
B2-102 |
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (mål 1) |
|
B2-103 |
Den Europæiske Socialfond (mål 1) |
|
B2-110 |
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (mål 2) |
|
B2-111 |
Den Europæiske Socialfond (mål 2) |
|
B2-120 |
Den Europæiske Socialfond (mål 3) |
|
B2-140 |
Leader |
|
B2-141 |
Interreg |
|
B2-142 |
Equal |
|
B2-143 |
Urban |
|
B2-300 |
Samhørighedsfonden |
|
B2-515 |
Skove |
|
B3-1001 |
Socrates |
|
B3-1010 |
Ungdom |
|
B3-1021 |
Leonardo da Vinci |
|
B3-2008 |
Kulturelt rammeprogram |
|
B3-2010 |
MediaPlus |
|
B3-4308 |
Folkesundhed |
|
B4-3200 |
Life (beskyttelse af naturen) |
|
B4-3201 |
Life (miljøbeskyttelse) |
|
B4-304 |
Lovgivning, oplysningskampagner og andre generelle foranstaltning i forbindelse med Fællesskabets handlingsplaner på miljøområdet |
|
B5-100 |
Fællesskabets aktiviteter til fordel for forbrugerne |
|
B5-303 |
Told 2002 |
|
B5-334 |
Fremme af europæisk digitalt indhold på globale net |
|
B5-510 |
Program til fremme af initiativ og iværksætterånd, særlig med henblik på små og mellemstore virksomheder og mikrovirksomheder |
|
B5-511 |
Forbedring af det finansielle klima for små og mellemstore virksomheder |
|
B5-700 |
Finansiel støtte til projekter til fælles interesse i det transeuropæiske transportnet |
|
B5-710 |
Finansiel støtte til energiinfrastrukturer |
|
B5-720 |
Transeuropæiske telekommunikationsnet |
|
B5-810 |
Europæisk flygtningefond |
|
B7-200 |
Produkter, der skal mobiliseres i henhold til fødevarehjælpskonventionen |
|
B7-201 |
Anden hjælp i form af produkter, støtteforanstaltninger, transport, distribution, ledsage- og kontrolforanstaltninger i forbindelse med gennemførelsen |
|
B7-300 |
Finansielt og fagligt samarbejde med udviklingslandene i Asien |
|
B7-301 |
Politisk, økonomisk og kulturelt samarbejde med udviklingslandene i Asien |
|
B7-302 |
Bistand til hjemstedsfordrevne i landene i Asien |
|
B7-310 |
Finansielt og fagligt samarbejde med udviklingslandene i Latinamerika |
|
B7-311 |
Politisk, økonomisk og kulturelt samarbejde med udviklingslandene i Latinamerika |
|
B7-313 |
Rehabilitering og genopbygning til fordel for udviklingslandene i Latinamerika |
|
B7-320 |
Det Europæiske Program for Genopbygning og Udvikling |
|
B7-410 |
Meda |
|
B7-420 |
Fællesskabsforanstaltninger i forbindelse med fredsaftalen mellem Israel og Den Palæstinensiske Befrielsesorganisation |
|
B7-520 |
Bistand til partnerstaterne i Østeuropa og Centralasien |
|
B7-541 |
Bistand til landene i den vestlige del af Balkanregionen |
|
B7-542 |
Bistand til demokratiseringsprocessen i Forbundsrepublikken Jugoslavien |
|
B7-546 |
Hjælp til genopbygning af Kosovo |
|
B7-6000 |
Fællesskabets deltagelse i foranstaltninger til fordel for udviklingslande, som gennemføres af ikke-statslige organisationer |
|
B7-6200 |
Miljø i udviklingslandene og tropiske skove |
|
B7-6211 |
Hjælp til bekæmpelse af fattigdomsbetingede sygdomme (hiv/aids, malaria og tuberkulose) i udviklingslandene |
|
B7-6310 |
Nord-Syd-samarbejdsprogrammet om bekæmpelse af narkotikamisbrug |
|
B7-6312 |
Bistand til befolkningen og reproduktiv sundhedspleje |
|
B7-651 |
Koordination af udviklingspolitikken, evaluering af resultaterne af fællesskabets bistand, opfølgning og revision |
|
B7-665 |
Samarbejde med industrialiserede tredjelande |
|
B7-7010 |
Udvikling og konsolidering af demokratiet og retsstaten - overholdelse af menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder |
|
B7-810 |
Life (finansielt instrument for miljøet) - aktioner uden for Fællesskabet |
|
B7-8710 |
Bistand til AVS-landenes bananproducenter |
|
B7-01 |
Sapard |
|
B7-02 |
Ispa |
|
B7-03 |
Phare |
Fælles erklæring fra Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om gennemførelsesprofilen for 2003-budgettet
Parlamentet, Rådet og Kommissionen anerkender, at det hører under Kommissionens ansvar at gennemføre Fællesskabets budget (sektion III) og er enige om, at gennemførelsen af budgettet i videst muligt omfang bør spredes over hele året, og at man især skal undgå kumulativ gennemførelse af aktionerne i slutningen af året.
Kommissionen vil bestræbe sig på at gennemføre budgettet for 2003 under hensyntagen til gennemførelsen af budgettet for 2002 og, hvor det er nødvendigt, gøre en indsats for at forbedre den.
Kommissionen vil fremsende planen for gennemførelse af 2003-budgettet, fordelt efter udgiftsområderne i de finansielle overslag, så tidligt som muligt på året eller allersenest ved forelæggelsen af det foreløbige budgetforslag for 2004. Gennemførelsesplanen vil omfatte gennemførelsesprofilerne for udgiftsområde 2,3,4 og 7 i de finansielle overslag (for hvert udgiftsområde som helhed) og for de budgetkapitler, der henhører under disse udgiftsområder. Den vil også omfatte gennemførelsesprofilerne for de specifikke budgetposter, der er anført nedenfor, og for de forberedende aktioner og pilotprojekter. Den vil omfatte forpligtelses- og betalingsprognoser for den 31. marts, den 31. juli, den 31. oktober og for hele året.
Hvis gennemførelsen af en af disse budgetposter pr. 31. august viser sig at afvige væsentligt fra den opstillede profil eller risikerer at gøre det, skal Kommissionen underrette budgetmyndigheden herom, idet den begrunder afvigelsen og meddeler, hvilke skridt den agter at tage for at rette op på situationen. Desuden forelægger Kommissionen en ny, ajourført gennemførelsesprofil.
Kommissionen sammenholder endvidere gennemførelsen pr. 31. oktober med gennemførelsesprofilen og underretter budgetmyndigheden om resultatet.
|
B2-100 |
Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (mål 1) |
|
B2-102 |
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (mål 1) |
|
B2-103 |
Den Europæiske Socialfond (mål 1) |
|
B2-110 |
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (mål 2) |
|
B2-111 |
Den Europæiske Socialfond (mål 2) |
|
B2-120 |
Den Europæiske Socialfond (mål 3) |
|
B2-140 |
Leader |
|
B2-141 |
Interreg |
|
B2-142 |
Equal |
|
B2-143 |
Urban |
|
B2-300 |
Samhørighedsfonden |
|
B2-515 |
Skove |
|
B3-1001 |
Socrates |
|
B3-1010 |
Ungdom |
|
B3-1021 |
Leonardo da Vinci |
|
B3-2008 |
Kulturelt rammeprogram |
|
B3-2010 |
MediaPlus |
|
B3-4308 |
Folkesundhed |
|
B4-3200, |
Life |
|
B4-304 |
Lovgivning, oplysningskampagner og andre generelle foranstaltninger i forbindelse med Fællesskabets handlingsprogrammer på miljøområdet |
|
B5-100 |
Fællesskabets aktiviteter til fordel for forbrugerne |
|
B5-303 |
Told 2002 |
|
B5-334 |
Fremme af europæisk digitalt indhold på globale net |
|
B5-510 |
Program til fremme af initiativ og iværksætterånd, særlig med henblik på små og mellemstore virksomheder og mikrovirksomheder |
|
B5-511 |
Forbedring af det finansielle klima for små og mellemstore virksomheder |
|
B5-700 |
Finansiel støtte til projekter af fælles interesse i det transeuropæiske transportnet |
|
B5-710 |
Finansiel støtte til energiinfrastruktur |
|
B5-720 |
Transeuropæiske telekommunikationsnet |
|
B5-810 |
Europæisk flygtningefond |
|
B7-200 |
Produkter, der skal mobiliseres i henhold til fødevarehjælpskonventionen |
|
B7-201 |
Anden hjælp i form af produkter, støtteforanstaltninger, transport, distribution, ledsage- og kontrolforanstaltninger i forbindelse med gennemførelsen |
|
B7-300 |
Finansielt og fagligt samarbejde med udviklingslandene i Asien |
|
B7-301 |
Politisk, økonomisk og kulturelt samarbejde med udviklingslandene i Asien |
|
B7-302 |
Bistand til hjemstedsfordrevne i landene i Asien |
|
B7-310 |
Finansielt og fagligt samarbejde med udviklingslandene i Latinamerika |
|
B7-311 |
Politisk, økonomisk og kulturelt samarbejde med udviklingslandene i Latinamerika |
|
B7-313 |
Rehabilitering og genopbygning til fordel for udviklingslandene i Latinamerika |
|
B7-320 |
Det Europæiske Program og Genopbygning og Udvikling (EPRD) |
|
B7-410 |
Meda |
|
B7-420 |
Fællesskabsforanstaltninger i forbindelse med fredsaftalen mellem Israel og PLO |
|
B7-520 |
Bistand til partnerstaterne i Østeuropa og Centralasien |
|
B7-541 |
Bistand til landene i den vestlige del af Balkanregionen |
|
B7-542 |
Bistand til demokratiseringsprocessen i Forbundsrepublikken Jugoslavien |
|
B7-546 |
Hjælp til genopbygning af Kosovo |
|
B7-6000 |
Fællesskabets deltagelse i foranstaltninger til fordel for udviklingslande, som gennemføres med ikke-statslige organisationer |
|
B7-6200 |
Miljø i udviklingslandene og tropiske skove |
|
B7-6211 |
Hjælp til bekæmpelse af fattigdomsbetingede sygdomme (hiv/aids, malaria, tuberkulose) i udviklingslandene |
|
B7-6310 |
Nord-Syd-samarbejdsprogrammet om bekæmpelse af narkotikamisbrug |
|
B7-6312 |
Bistand til befolkningen og reproduktiv sundhedspleje |
|
B7-651 |
Koordination af udviklingspolitikken, evaluering af resultaterne af Fællesskabets bistand, opfølgning og revision |
|
B7-665 |
Samarbejde med industrialiserede tredjelande |
|
B7-7010 |
Udvikling og konsolidering af retsstaten - overholdelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder |
|
B7-8710 |
Bistand til AVS-landenes bananproducenter |
|
B7-01 |
Sapard |
|
B7-02 |
Ispa |
|
B7-03 |
Phare |
Fælles erklæring om de finansielle følger af udvidelsen
Efter den positive afslutning af Det Europæiske Råd i København bør Kommissionen tidligt i 2003 forelægge et forslag om tilpasning af de finansielle overslag i henhold til punkt 25 i IIA af 6. maj 1999. Europa-Parlamentet, Kommissionen og Rådet for Den Europæiske Union er enige om, at de vil koordinere deres arbejde og udveksle oplysninger efter Det Europæiske Råd i København, og navnlig at dette spørgsmål skal drøftes i forbindelse med proceduren for interinstitutionelt samarbejde om budgetspørgsmål fra den første uformelle trilog i februar 2003 og fremover.
Efter den positive afslutning af Det Europæiske Råd i København er Rådet og Kommissionen enige om, at Europa-Parlamentet snarest muligt skal underrettes om udviklinger i tiltrædelsesprocessen, som har finansielle følger for Den Europæiske Unions budget.
Fælles erklæring om tillægs- og ændringsbudget nr. 5/2002
Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen ser med tilfredshed på den hurtige procedure, der har muliggjort en rettidig vedtagelse af retsgrundlaget for Den Europæiske Unions Solidaritetsfond, den interinstitutionelle aftale om finansieringen af fonden, beslutningen om anvendelse af solidaritetsfonden for regnskabsåret 2002 samt tillægs- og ændringsbudget nr. 5, der opfører bevillingerne i budgettet for 2002.
De tre institutioner noterer sig, at den metode, Kommissionen har anvendt ved beregningen af tillægs- og ændringsbudget nr. 5, udgør et referencepunkt, men ikke skaber nogen bindende præcedens for fremtidige beslutningen.
De tre institutioner er enige om, at de senest inden udgangen af 2003 vil evaluere den konkrete iværksættelse af fonden og den metode, som Kommissionen har anvendt ved beregningen af tillægs- og ændringsbudget nr. 5, under hensyntagen til eventuelle nye situationer.
________________________
FORDELING PÅ UDGIFTSOMRÅDER AF DE FINANSIELLE OVERSLAG "UDGIFTER I ALT"
Se vedlagt dokument.