Rådsmøde (landbrug og fiskeri) -Tillæg til samlenotat bilag 227
Modtaget via elektronisk post. Der tages forbehold for evt. fejl
Europaudvalget
(Alm. del - bilag 234)
landbrugsministerråd
(Offentligt)
|
Medlemmerne af Folketingets Europaudvalg og deres stedfortrædere |
|||
|
Bilag |
Journalnummer |
Kontor |
|
Med henblik på mødet i Folketingets Europaudvalg den 22. november 2002 – dagsordenspunkt rådsmøde (landbrug og fiskeri) den 27.-29. november 2002 – vedlægges Fødevareministeriets supplerende notat vedrørende dagsordenspunkt 7.
Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
2. afdeling, 1. kontor
Den 18. november 2002
LFM-nr.: 0694
SUPPLERENDE AKTUELT NOTAT
Rådsmøde (landbrug og fiskeri) den 27.- 29. november 2002
|
7. |
Statsstøtte til bomuld i Grækenland KOM dok. foreligger ikke Vedtagelse/Drøftelse Side 2 |
NOTAT OM RÅDSMØDE (LANDBRUG OG FISKERI)
DEN 27. – 29. NOVEMBER 2002
7. Statsstøtte til bomuld i Grækenland
KOM dok. foreligger ikke
Baggrund
Grækenland har den 11. oktober 2002 fremsat anmodning om i medfør af EF-traktatens art. 88, stk. 2, 3. afsnit, at få Rådets tilslutning til, at national støtte til græske bomuldsproducenter er forenelig med Fællesmarkedet.
EF-traktatens art. 88, stk. 2, 3. afsnit, 1. led, har følgende ordlyd:
"På begæring af en medlemsstat kan Rådet med enstemmighed beslutte, at en af denne stat ydet eller planlagt støtte, uanset bestemmelserne i art. 87 eller de i art. 89 nævnte forordninger, skal betragtes som forenelig med fællesmarkedet, hvis ganske særlige omstændigheder berettiger en sådan beslutning."
Bestemmelsen indebærer, at kompetencen til at godkende statsstøtte, der normalt tilkommer Kommissionen, midlertidigt er overført til Rådet. Det er derfor ikke nogen betingelse for Rådets behandling af sagen, at medlemsstaten først har notificeret den planlagte støtte til Kommissionen.
Kommissionen træffer beslutning, såfremt Rådet ikke har taget stilling inden tre måneder efter, at begæringen er fremsat, jf. art. 88, stk. 2, 4. afsnit.
Nærheds- og proportionalitetsprincippet
Der er tale om en anmodning fra en medlemsstat.
Formål og indhold
Grækenland har med henvisning til helt ekstraordinære omstændigheder i den græske bomuldssektor anmodet om Rådets godkendelse af at yde national støtte til de græske bomuldsproducenter med henblik på at undgå sociale problemer og en yderligere forringelse af vilkårene for det græske bomuldserhverv. Maksimumsstøttebeløbet vil ikke overstige 90 mio. EUR, svarende til knap 700 mio. kr.
Grækenland har nærmere anført, at fællesskabsordningen
vedrørende bomuld blev ændret i 2001 ved Rådets forordning (EF) nr. 1051/2001 af
22. maj 2001 om støtte til bomuldsproduktionen.
Der blev indført mulighed for af miljømæssige hensyn at begrænse
produktionen,
ligesom medansvarlighedsordningen, der bevirker reduktion af støtten i tilfælde
af kvoteoverskridelse, blev strammet i forhold til den tidligere ordning.
Grækenland henviser til, at Rådsforordningen og Kommissionens gennemførelsesbestemmelser hertil først blev offentliggjort henholdsvis to og fire måneder efter tilsåning. Rådsforordningen blev således offentliggjort den 1. juni 2001 og Kommissionens gennemførelsesbestemmelser den 3. august 2001. Dette gav anledning til uklarhed og forvirring blandt de græske bomuldsdyrkere, som nu pludselig stod i en ny situation uden samtidigt at have mulighed for at dyrke en alternativ afgrøde eller i øvrigt at begrænse produktionen.
Grækenland anfører endvidere, at de nye regler indeholdt tvetydigheder, som medførte, at Kommissionen for nyligt udstedte en ny forordning for at præcisere begreberne "faktisk" og "støtteberettiget" produktion. Da bomuldsdyrkningen i Grækenland er meget traditionsbunden, og da bomuld i visse egne er den eneste afgrøde, der dyrkes, har denne flertydighed og den forvirring, som reglerne har skabt, medført, at ikke alle græske bomuldsproducenter nåede at tilpasse sig til de nye regler i tide.
Med hensyn til medlemsstaternes mulighed for at træffe miljøforanstaltninger, oplyser Grækenland, at dette for Grækenlands vedkommende har været særligt relevant i relation til det store behov for vand til overrisling af bomuldsplantagerne. I Grækenland pumpes vandet i nogle tilfælde op fra store dybder, hvilket medfører problemer i forhold til vandspejlet og udpining af jordens saltindhold på områder tæt ved havet. De græske myndigheder har derfor truffet foranstaltninger til begrænsning af dyrkningen af bomuld.
Ifølge den græske regering har man fra myndighedernes side gjort alt, hvad man kunne for at medvirke til, at de græske bomuldsproducenter så hurtigt som muligt kunne tilpasse sig den ændrede ordning. På tilsvarende vis har de fleste bomuldsproducenter gjort en stor indsats for at leve op til de miljømæssige krav og respektere reglerne om god landbrugspraksis. Grækenland anfører, at producenterne med rette og i god tro har kunn et forvente, at denne indsats ville føre til en indtægtsforbedring og ikke en indtægtsnedgang.
Der er imidlertid en gruppe af bomuldsproducenter, der ikke har respekteret de miljømæssige krav. Disse producenter har fået et stort hektarudbytte. Dette har medført en forøget samlet bomuldsproduktion i Grækenland, hvilket igen har medført nedsættelse af støttesatsen. Dette har også ramt de bomuldsproducenter, der har forholdt sig korrekt og har overholdt såvel EU som nationale regler. Sanktionen er endvidere blevet yderligere forhøjet, idet Kommissionen har fundet, at en mængde på 61.811 tons ikke-egreneret bomuld, som de græske myndigheder i første omgang havde afvist, skal medregnes.
Det anføres, at der i Grækenland er 90.000 familier på landet, der lever af bomuldsdyrkning, og at disse familier har lidt et væsentligt indkomsttab i den givne periode. Grækenland anfører videre, at bomuldsproducenterne, og især de, der har overholdt miljøforanstaltningerne, bør have en opmuntrende tilkendegivelse.
Grækenland understreger, at den nationale støtte udelukkende ydes for perioden 2001-2002.
Afslutningsvis understreger Grækenland, at den nationale støttes indvirkning på konkurrencen er ubetydelig eller endog ikke-eksisterende.
Udtalelser
Europa-Parlamentet skal ikke afgive udtalelse.
Konsekvenser
Forslaget har ingen lovgivningsmæssige eller samfundsøkonomiske konsekvenser.
Høring
§2-udvalget (landbrug) er blevet hørt. Landbrugsraadet har udtalt sig imod den græske anmodning.
Tidligere forelæggelse for Folketingets Europaudvalg
Sagen har ikke tidligere været forelagt Folketingets Europaudvalg.