Rådsmøde landbrugsministre 23/10 01 pressemeddelelse
Europaudvalget
(Alm. del - bilag 194)
rådsmødereferater
(Offentligt)
Til
Udvalgets medlemmer og stedfortrædere
Pressemeddelelse vedr. rådsmøde Landbrug den 23. oktober 2001
Dette rådsmøde 2377 (12845/01 Presse 366) blev behandlet af Europaudvalget på
mødet den 19. oktober 2001. Dansk delegationsleder: Minister for fødevarer,
landbrug og fiskeri Ritt BJERREGAARD og Statssekretær, Ministeriet for
fødevarer, landbrug og fiskeri Poul OTTOSEN
B-dagsordenspunkter til behandling på ministermødet, bl.a.:
BSE: Rådet gjorde status over situationen på området *
ZOONOSER: Se tekst *
PLANTEBESKYTTELSESMIDLER: Rådet påhørte kommissær BYRNEs præsentation af Kommissionens rapport om evaluering af aktive stoffer i plantebeskyttelsesmidler *
GENETISK MODIFICEREDE ORGANISMER: Rådet påhørte kommissær BYRNEs præsentation af to forslag til forordning *
OKSEKØD: Rådet noterede sig Kommissionens undersøgelse af markedssituationen for oksekød og de foranstaltninger, der er truffet for at støtte dette marked *
SLAGTEKVÆG: Se tekst *
EVENTUELT *
-Mund- og klovesyge: Den britiske delegation gav Rådet en redegørelse for den seneste udvikling af mund- og klovesygen, som dukkede op i Det Forenede Kongerige i februar 2001 *
-"Den europæiske landbrugsmodel - En model for den udvidede Europæiske Union": Se tekst *
-Vegetabilske proteiner: Se tekst *
-Ammekopræmie: Se tekst *
-FAO - Verdenstopmødet om fødevarer: Den svenske delegation understregede nødvendigheden af, at Unionen er klar over, hvilke følger dens politikker har på levevilkårene i udviklingslandene *
-Foderstoffer: Den italienske og den britiske delegation gjorde Rådet opmærksom på følgerne af, at den midlertidige godkendelse af en række tilsætningsstoffer *
A-dagsordenspunkter færdigforhandlet af COREPER inden ministermødet. bl.a.:
LANDBRUG
-Kontrol med udgifter, der påhviler EUGFL*: Rådet vedtog en ændring af forordning (EF) nr. 723/97 om gennemførelse af medlemsstaternes aktionsprogrammer inden for kontrol med udgifter, der påhviler EUGFL *
-Beskyttelse af svin: Rådet vedtog en ændring af direktiv 91/630/EØF om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin. *
-Bekæmpelse af klassisk svinepest: Rådet vedtog et direktiv om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest *
-Beskyttelse af dyr under international transport: Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til at deltage på Fællesskabets vegne i forhandlingerne om dette *
TRANSPORT
-Direkte internationale jernbanetariffer for transport af kul og stål: Rådet vedtog en afgørelse truffet af repræsentanterne for regeringerne i Det Europæiske Kul- og Stålfælleskabs medlemsstater *
-Førerattest*: Rådet fastlagde sin fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 881/92 og (EØF) nr. 3118/93 om dette *
FORBINDELSERNE MED TREDJELANDE
Handelsaspekterne i Europaaftalen med Polen: Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af protokollen om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen med Polen *
-Udvidelsen - Forberedelse af de kommende tiltrædelseskonferencer: Se tekst *
-Associeringen med Litauen - Forarbejdede landbrugsprodukter: Rådet gav sin tilslutning til, at Associeringsrådet EU-Litauen vedtager en afgørelse om *
-Civilbeskyttelse*: Rådet vedtog en beslutning om indførelse af en fællesskabsordning til fremme af styrket samarbejde om indsatser på civilbeskyttelsesområdet *
ANTIDUMPING
-Import af indvendige cykelgearnav med oprindelse i Japan: Rådet vedtog en forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af indvendige cykelgearnav med oprindelse i Japan *
AFGØRELSE TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
-Konvention om fysisk beskyttelse af nukleare materialer - Indsigelse mod et forbehold fra Pakistan: Se tekst *
Ikke-hemmelige erklæringer vedr. A-dagsordenspunkter (vedlagt bagest):
-Kontrol med udgifter, der påhviler EUGFL*
-Førerattest*
-Civilbeskyttelse*
Henvisning til A-dagsordenspunkter vedr. Landbrug
behandlet på andre rådsmøder siden det foregående Landbrugsministerrådsmøde den
23. juni 2001:
Rådsmøde Indre Marked, Forbrugerpolitik og turisme d. 27. september 2001 (alm. del – bilag Endnu ikke udgivet)
-Veterinærlægemidler: Rådet vedtog et direktiv om oprettelse af en fællesskabskodeks for veterinærlægemidler.
Rådsmøde Beskæftigelse og Social- og Arbejdsmarkedspolitik d. 8. oktober 2001 ( alm. del - bilag Endnu ikke udgivet)
-Den fællesmarkedsordning for ris: Rådet vedtog forordningen om ændringen af forordningen EF nr. 3072/95 om den fælles markedsordning for ris
Punkter, som ikke blev behandlet på rådsmødet, herunder evt. mandater (FO) jf. EUU-dagsordenen, 4. udg.:
-Kommissionens forslag til Rådets forordning om ændring af forordning nr. 2262/84 om særlige foranstaltninger inden for olivenoliesektoren
-Forslag til Rådets forordning om ændring af forordning nr. 404/93 om den fælles markedsordning for bananer
Bruxelles, den 8. november 2001
Med venlig hilsen
Morten Knudsen
Press Release: Brussels (25-10-2001) - Press: 366 - Nr: 12845/01
12845/01 (Presse 366)
(OR. fr)
PRESSEMEDDELELSE
Vedr.:
2377. samling i Rådet
- LANDBRUG -
den 23. oktober 2001 i Luxembourg
Formand:
Annemie NEYTS-UYTTEBROECK
Viceminister, Udenrigsministeriet, med særligt ansvar for landbrug, for
Kongeriget Belgien
INDHOLD
DELTAGERE *
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
BSE *
ZOONOSER *
PLANTEBESKYTTELSESMIDLER *
GENETISK MODIFICEREDE ORGANISMER *
OKSEKØD *
SLAGTEKVÆG *
EVENTUELT *
-Mund- og klovesyge *
-"Den europæiske landbrugsmodel - En model for den udvidede Europæiske Union" *
-Vegetabilske proteiner *
-Ammekopræmie *
-FAO - Verdenstopmødet om fødevarer *
-Foderstoffer *
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
LANDBRUG
-Kontrol med udgifter, der påhviler EUGFL* *
-Beskyttelse af svin *
-Bekæmpelse af klassisk svinepest *
-Beskyttelse af dyr under international transport *
TRANSPORT
-Direkte internationale jernbanetariffer for transport af kul og stål *
-Førerattest* *
FORBINDELSERNE MED TREDJELANDE
Handelsaspekterne i Europaaftalen med Polen *
-Udvidelsen - Forberedelse af de kommende tiltrædelseskonferencer *
-Associeringen med Litauen - Forarbejdede landbrugsprodukter *
-Civilbeskyttelse* *
ANTIDUMPING
-Import af indvendige cykelgearnav med oprindelse i Japan *
AFGØRELSE TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
-Konvention om fysisk beskyttelse af nukleare materialer - Indsigelse mod et forbehold fra Pakistan *
_________________
Yderligere oplysninger: tlf. 02/285 87 04 eller 02/285 74 59.
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
Belgien:
Annemie NEYTS-UYTTEBROEK
Viceminister, Udenrigsministeriet, med særligt ansvar for landbrug
Vera DUA
Flamsk miljø- og landbrugsminister
José HAPPART
Landbrugsminister og minister for landdistrikter
(regionen Vallonien)
Danmark:
Ritt
BJERREGAARD
Minister for fødevarer, landbrug og fiskeri
Poul OTTOSEN
Statssekretær, Ministeriet for fødevarer, landbrug og
fiskeri
Tyskland:
Renate KÜNAST
Forbundsminister for forbrugerbeskyttelse, fødevarer og landbrug
Martin WILLE
Statssekretær, Forbundsministeriet for
Forbrugerbeskyttelse, Fødevarer og Landbrug
Grækenland:
A. KORAKAS
Generalsekretær. Landbrugsministeriet
Spanien:
Miguel ARIAS CAÑETE
Minister for landbrug, fiskeri og fødevarer
Frankrig:
Jean GLAVANY
Landbrugs- og fiskeriminister
Irland:
Joe WALSH
Minister for
landbrug, fødevarer og udvikling af landdistrikterne
Italien:
Gianni ALEMANNO
Landbrugs- og
skovbrugsminister
Luxembourg:
Fernand
BODEN
Minister for landbrug, vinavl og udvikling af landdistrikterne
Nederlandene:
Laurens-Jan BRINKHORST
Minister for landbrug, naturforvaltning og fiskeri
Østrig:
Judith GEBETSROITHNER
Stedfortrædende fast repræsentant
Andrä RUPPRECHTER
Direktør, Ministeriet for Landbrug og Skovbrug samt Miljø og
Vandforvaltning
Portugal:
Luís CAPOULAS
SANTOS
Minister for landbrug, udvikling af landdistrikter og fiskeri
Finland:
Kalevi HEMILÄ
Landbrugs
- og skovbrugsminister
Sverige:
Margareta
WINBERG
Landbrugsminister
Det Forenede Kongerige:
Lord WHITTY
Statssekretær, Ministeriet for
Miljø, Fødevarer og Landdistrikterne
Kommissionen:
David BYRNE
Medlem
Franz FISCHLER
Medlem
BSE
Rådet gjorde status over situationen på området samt over gennemførelsen af forordningen om overførbare spongiforme encephalopatier (TSE), som Rådet vedtog i maj 2001, især de videnskabelige drøftelser om eventuel forekomst af BSE hos får og geder og de seneste udviklinger med hensyn til fjernelse af specificeret risikomateriale. Kommissær BYRNE gav Rådet en redegørelse for de foranstaltninger, tredjelandene allerede har truffet eller skal træffe for så vidt angår prøver, der skal sikre, at kød fra de pågældende tredjelande ikke udgør nogen risiko for forbrugerne i Den Europæiske Union.
ZOONOSER
Rådet påhørte kommissær BYRNEs præsentation af beretningen og følgende forslag:
– beretning til Europa-Parlamentet og Rådet om de foranstaltninger, der skal iværksættes til bekæmpelse og forebyggelse af zoonoser,
– forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om overvågning af zoonoser og zoonotiske agenser, om ændring af Rådets beslutning 90/424/EØF og om ophævelse af Rådets direktiv 92/117/EØF,
– forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om bekæmpelse af salmonella og andre fødevarebårne zoonotiske agenser og om ændring af Rådets direktiv 64/432/EØF, 72/462/EØF og 90/539/EØF.
Rådet noterede sig Kommissionens indlæg og de umiddelbare reaktioner fra nogle delegationer. Det pålagde De Faste Repræsentanters Komité at aflægge rapport på en kommende samling, når beretningen og forslagene er blevet gennemgået.
PLANTEBESKYTTELSESMIDLER
Rådet påhørte kommissær BYRNEs præsentation af Kommissionens rapport om evaluering af aktive stoffer i plantebeskyttelsesmidler.
Rådet noterede sig denne præsentation og besluttede at tage stilling til rapportens indhold på samlingen i november.
GENETISK MODIFICEREDE ORGANISMER
Rådet påhørte kommissær BYRNEs præsentation af to forslag til forordning, dvs. et forslag om sporbarhed og mærkning af genetisk modificerede organismer og produkter fremstillet af genetisk modificerede organismer og et andet om genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer.
Rådet noterede sig præsentationen af disse forslag og anmodede sine relevante instanser om aktivt at gøre fremskridt med arbejdet.
OKSEKØD
Rådet noterede sig Kommissionens undersøgelse af markedssituationen for oksekød og de foranstaltninger, der er truffet for at støtte dette marked.
Rådet mærkede sig endvidere flere medlemsstaters betænkeligheder ved den vedvarende vanskelige situation på markedet for oksekød og dens afsmitning på producenternes indtægter.
Rådet understregede betydningen af, at markedet forvaltes dynamisk i indbindingsperioden og pålagde Kommissionen og Specialkomitéen for Landbrug at fortsætte drøftelserne med henblik på, at Rådet kan vende tilbage til sagen på sin næste samling.
SLAGTEKVÆG
På anmodning fra den tyske delegation besluttede Rådet, at spørgsmålet om eksportrestitutioner for slagtekvæg skal drøftes på en kommende samling.
EVENTUELT
-Mund- og klovesyge
Den britiske delegation gav Rådet en redegørelse for den seneste udvikling af mund- og klovesygen, som dukkede op i Det Forenede Kongerige i februar 2001, og oplyste navnlig, at der ikke har været nye bekræftede tilfælde siden den 30. september 2001. Den britiske delegation og Kommissionens repræsentant udtrykte håb om, at den epizootiske udvikling vil muliggøre en gradvis ophævelse af begrænsningerne, idet de samtidig understregede, a t det er vigtigt fortsat at overvåge udviklingen.
Formanden henledte Rådets opmærksomhed på den konference om mund- og klovesyge, som den nederlandske, britiske og belgiske delegation samt Kommissionen afholder den 12.-13. december 2001 i Bruxelles.
-"Den europæiske landbrugsmodel - En model for den udvidede Europæiske Union"
Den østrigske delegation orienterede Rådet om, hvilke konklusioner ministrene havde draget af dialogkonferencen "Den europæiske landbrugsmodel - En model for den udvidede Europæiske Union" i Ried i Østrig den 3.-5. september 2001.
-Vegetabilske proteiner
-Den italienske delegation rejste spørgsmålet om specifikke foranstaltninger til fordel for produktionen af vegetabilske proteiner. Delegationen finder det nødvendigt, at der snarest iværksættes relevante overvejelser om udarbejdelsen af et program med henblik på fremme af produktionen af vegetabilske proteiner i Den Europæiske Union, som bl.a. skal omfatte olieafgrøder, bælgfrugter, proteinafgrøder og tørret foder.
Formandskabet sagde, at det ville optage punktet på dagsordenen for en kommende samling i Rådet på grundlag af den meddelelse, Kommissionen har forelagt Rådet og Europa-Parlamentet i marts 2001.
-Ammekopræmie
Den irske delegation, der blev støttet af andre delegationer, rejste spørgsmål om fortolkningen af kravet om, at der skal holdes et antal kvier svarende til mindst 15% som led i ordningen med ammekopræmie.
Kommissionens repræsentant sagde, at han ikke er enig i disse delegationers fortolkning af den pågældende bestemmelse, og præciserede, at spørgsmålene om anvendelsen af denne bestemmelse allerede er ved at blive behandlet i EUGFL-Komitéen.
-FAO - Verdenstopmødet om fødevarer
Den svenske delegation understregede nødvendigheden af, at Unionen er klar over, hvilke følger dens politikker har på levevilkårene i udviklingslandene. Rådet tog til efterretning, at topmødet formentlig vil blive udsat til senere, selv om spørgsmålet kan forventes drøftet på FAO's ministerkonference den 2.-13. november 2001.
-Foderstoffer
-Den italienske og den britiske delegation gjorde Rådet opmærksom på følgerne af, at den midlertidige godkendelse af en række tilsætningsstoffer (amprolium og nicarbazin) til foderstoffer, tilbagekaldes. Kommissionens repræsentant understregede, at det er umuligt for Kommissionen at gå med til en selektiv behandling med henblik på definitiv godkendelse af de seks tilsætningsstoffer, som de pågældende firmaer har forelagt ufu ldstændige oplysninger om.
Under frokosten udvekslede ministrene synspunkter om landbrugspolitikken med henblik på forberedelsen af WTO's fjerde ministerkonference.
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://ue.eu.int. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets mødeprotokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
LANDBRUG
Kontrol med udgifter, der påhviler EUGFL*
Rådet vedtog en ændring af forordning (EF) nr. 723/97 om gennemførelse af medlemsstaternes aktionsprogrammer inden for kontrol med udgifter, der påhviler EUGFL, Garantisektionen. (dok. 11978/01)
Formålet med forordningen er at forlænge gyldigheden af forordning (EF) nr. 723/97 med endnu et år for at beskytte EF's finansielle interesser gennem modernisering, styrkelse og tilpasning af kontrolstrukturerne vedrørende udgifterne under EUGFL, Garantisektionen. Baggrunden for forslaget er, at medlemsstaterne generelt har bekræftet, at forordningen effektivt har bidraget til gennemførelsen af programmerne, og at kontrollen er blevet mere effektiv.
Beskyttelse af svin
Rådet vedtog en ændring af direktiv 91/630/EØF om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin. (dok. 11408/01)
Forslaget tager navnlig sigte på:
-at forbyde anvendelse af individuelle bokse til drægtige søer og gylter og anvendelse af bindsler
-at øge den plads, søer og gylter får til at leve på
-at give søer og gylter permanent adgang til rodemateriale
-at indføre et højere uddannelses- og kompetenceniveau på velfærdsområdet for driftsledere og medhjælpere, der passer dyrene
-at få ny videnskabelig rådgivning om visse spørgsmål vedrørende svineavl.
Bekæmpelse af klassisk svinepest
Rådet vedtog et direktiv om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af klassisk svinepest. (dok. 11406/01)
Direktivet tager sigte på at konsolidere og ændre de nuværende bestemmelser om bekæmpelse af klassisk svinepest for at tage hensyn til den nyeste viden om og de opnåede erfaringer med bekæmpelsen samt udviklingen af nye diagnostiske redskaber og vacciner.
Beskyttelse af dyr under international transport
Rådet vedtog en afgørelse om bemyndigelse af Kommissionen til for så vidt angår spørgsmål under Fællesskabets kompetence at deltage på Fællesskabets vegne i forhandlingerne om revisionen af den europæiske konvention om beskyttelse af dyr under international transport i overensstemmelse med de bestemmelser og forhandlingsdirektiver, der er præciseret i afgørelsen.
Den europæiske konvention om beskyttelse af dyr under international transport, som trådte i kraft den 20. februar 1971, har været under revision siden 1995.
TRANSPORT
Direkte internationale jernbanetariffer for transport af kul og stål
Rådet vedtog en afgørelse truffet af repræsentanterne for regeringerne i Det Europæiske Kul- og Stålfælleskabs medlemsstater, forsamlet i Rådet, om ophør af aftalen af 21. marts 1955 om indførelse af direkte internationale jernbanetariffer for transport af kul og stål. Aftalen ophører seks måneder efter offentliggørelsen af denne afgørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende. (dok. 11801/01)
EKSF-aftalen af 21. marts 1955 vedrører indførelse af direkte internationale jernbanetariffer for transport af kul og stål. Denne aftale og EKSF-tarif 9001, som blev indført ved samme aftale, har ikke været anvendt i meget lang tid; ændringer i det internationale jernbanesystem har gjort begge forældede.
Førerattest*
Rådet fastlagde sin fælles holdning med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EØF) nr. 881/92 og (EØF) nr. 3118/93 med henblik på at indføre en førerattest. (dok. 12180/01)
Rådet tilslutter sig Kommissionens analyse, hvorefter det giver medlemsstaterne store kontrolproblemer, at der ikke findes et ensartet dokument, der godtgør, at føreren af et køretøj, der foretager internationale varetransporter i hele Fællesskabet, er lovligt beskæftiget. Ved at udelukke fællesskabsførere har Rådet imidlertid begrænset forordningens anvendelsesområde til førere, der er tredjelandsstatsborgere. Det skal s enere besluttes eventuelt at udvide forordningens anvendelsesområde på grundlag af en evaluering foretaget af Kommissionen.
FORBINDELSERNE MED TREDJELANDE
Handelsaspekterne i Europaaftalen med Polen
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af protokollen om tilpasning af handelsaspekterne i Europaaftalen med Polen. (dok. 13083/2/97)
Kommissionen har på grundlag af Rådets forhandlingsdirektiver ført forhandlinger med Ungarn, Den Tjekkiske Republik, Den Slovakiske Republik, Polen, Bulgarien og Rumænien om de nødvendige ændringer i handelsaspekterne( 1) i Europaaftalerne for at tage hensyn til Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse af Den Europæiske Union og til resultatet af Uruguay-runden.
Kommissionen har på grundlag af resultaterne af forhandlingerne foreslået Rådet at indgå en protokol om tilpasning af Europaaftalen med hvert af landene. Forslagene, der blev fremlagt i oktober 1997, var baseret på EF-traktatens artikel 113 (den nuværende artikel 133) sammenholdt med artikel 228 (den nuværende artikel 300).
Udvidelsen - Forberedelse af de kommende tiltrædelseskonferencer
Med henblik på forberedelsen af den kommende tiltrædelseskonference med Den Tjekkiske Republik er Rådet nået til enighed om et udkast til Den Europæiske Unions fælles holdning vedrørende fri bevægelighed for personer. (dok. 12292/01)
Associeringen med Litauen - Forarbejdede landbrugsprodukter
Rådet gav sin tilslutning til, at Associeringsrådet EU-Litauen vedtager en afgørelse om forbedring af handelsordningerne for de forarbejdede landbrugsprodukter, der er omhandlet i protokol nr. 2 til Europaaftalen med Litauen, ved skriftlig procedure.
Hver af de ti Europaaftaler med de associerede central- og østeuropæiske lande (CØEL) indeholder en specifik protokol, der fastsætter handelsordningerne for de forarbejdede landbrugsprodukter, der er opført i protokollen. I henhold til disse protokoller (som tilpasset som følge af Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse af Unionen samt til resultaterne af Uruguay-runden) kan associeringsrådet træffe afgørelse om en udvidelse af lis ten over produkter i protokollen, om en ændring af toldsatserne samt om en forhøjelse eller ophævelse af toldkontingenter.
Civilbeskyttelse*
Rådet vedtog en beslutning om indførelse af en fællesskabsordning til fremme af styrket samarbejde om indsatser på civilbeskyttelsesområdet. (dok. 10976/01)
Medens Fællesskabets indsats for at gennemføre resolutionen af 8. juli 1991 om forbedring af medlemsstaternes gensidige bistand i tilfælde af naturkatastrofer og teknologiske katastrofer( 2) , der er vedtaget af Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, har hjulpet med til at beskytte personer, miljøet og ejendom, er der nu behov for at sikre en endnu bedre indsats i tilfælde af naturkatastrofer, teknologiske ulykker, s trålingsfare og miljøulykker, herunder utilsigtet havforurening, der forekommer både i og uden for Den Europæiske Union, og at styrke resolutionens bestemmelser
Direktivet indfører en fællesskabsordning til fremme af styrket samarbejde mellem Fællesskabets og medlemsstaterne om indsatser på civilbeskyttelsesområdet i tilfælde af katastrofer eller større ulykker eller overhængende fare herfor, der måtte kræve øjeblikkelig indgriben.
Hensigten med ordningen er at bidrage til at sikre en bedre beskyttelse først og fremmest af personer, men også af miljø og ejendom, herunder kulturarven, i tilfælde af katastrofer eller større ulykker, dvs. naturkatastrofer, teknologiske ulykker, strålingsfare eller miljøulykker, herunder utilsigtet havforurening, der forekommer i eller uden for Fællesskabet, som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 2850/2000/EF af 20. decembe r 2000 om fastsættelse af EF-rammebestemmelser for samarbejde i tilfælde af utilsigtet eller forsætlig havforurening( 3).
Ordningen påvirker ikke forpligtelser i medfør af eksisterende relevant lovgivning i Det Europæiske Fællesskab eller Det Europæiske Atomenergifællesskab eller gældende internationale aftaler.
Hovedformålet med ordningen er at yde assistance efter anmodning i nævnte nødsituationer og at forbedre koordineringen af den indsats, der ydes af medlemsstaterne og Fællesskabet, under hensyntagen til de særlige behov, der gør sig gældende i de isolerede og mest afsides liggende regioner eller øer i Fællesskabet.
ANTIDUMPING
Import af indvendige cykelgearnav med oprindelse i Japan
Rådet vedtog en forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af indvendige cykelgearnav med oprindelse i Japan. (dok. 12430/01)
Den endelige antidumpingtold netto, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet, for produkter med oprindelse i Japan vil herefter være:
Virksomhed
Antidumpingtold
TARIC-tillægskode
Shimano Inc.
11,3%
A252
Alle andre
virksomheder
11,3%
A999
AFGØRELSE TRUFFET VED SKRIFTLIG PROCEDURE
Konvention om fysisk beskyttelse af nukleare materialer - Indsigelse mod et forbehold fra Pakistan
Den 18. oktober 2001 vedtog Rådet ved skriftlig procedure en afgørelse om indsigelse på Det Europæiske Atomenergifællesskabs vegne mod et forbehold, som Pakistan har taget ved tiltrædelsen af konventionen om fysisk beskyttelse af nukleare materialer. Denne indsigelse udelukker ikke, at konventionen træder i kraft mellem Det Europæiske Atomenergifællesskab og Den Islamiske Republik Pakistan.
Footnotes:
( 1) Den nødvendige tilpasning af de institutionelle aspekter er blevet behandlet separat.
( 2) EFT C 198 af 27.7.1991, s. 1.
( 3) EFT L 332 af 28.12.200, s. 1.
RÅDET FOR Bruxelles, den 26. september 2001 (28.09)
DEN EUROPÆISKE UNION (OR. fr)
Interinstitutionel sag: 12180/01
2000/0297 (COD) ADD 1
TRANS 139
CODEC 928
ADDENDUM TIL I/A-PUNKTS-NOTE
fra: generalsekretariatet
til: De Faste Repræsentanters Komité (1. afdeling)/Rådet
Tidl. dok. nr.: 7291/01 TRANS 46 CODEC 256 + COR 1 (fr)
Komm. forsl. nr.: 13905/00 TRANS 193 CODEC 924 - [KOM(2000) 751 endelig]
10673/01 TRANS 108 CODEC 721 - [KOM(2001) 373 endelig]
Vedr.: LANDTRANSPORT
– Vedtagelse af fælles holdning fastlagt af Rådet med henblik på vedtagelse af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EØF)
nr. 881/92 og Rådets forordning (EØF) nr. 3118/93 med henblik på at indføre en
førerattest
Hermed følger til De Faste Repræsentanters Komité og Rådet teksten til erklæringen om Rådets
fælles holdning vedrørende ovennævnte forordning.
BILAG
Erklæring til optagelse i protokollen for den samling, hvor Rådet vedtager sin fælles holdning ved-rørende
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af Rådets forordning (EØF)
nr. 881/92 og Rådets forordning (EØF) nr. 3118/93 med henblik på at indføre en førerattest
Ad hele forordningen:
"Irland agter at gennemføre Rådets ændrede forordning (EØF) nr. 881/92 ved i henhold til
artikel 6 at udstede førerattest til enhver transportvirksomhed, der:
– er indehaver af en fællesskabstilladelse, og
– i Irland lovligt beskæftiger eller anvender førere, der er statsborgere i tredjelande og
har en gyldig arbejdstilladelse, som giver sådanne førere tilladelse til at arbejde i over-ensstemmelse
med nationale vilkår og lovgivning for beskæftigelse."
________________________
RÅDET FOR Bruxelles, den 4. oktober 2001
DEN EUROPÆISKE UNION (OR. en)
Interinstitutionel sag: 10976/01
2000/0248 (CNS) COR 1
PROCIV 29
PESC 306
ATO 59
RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER: CORRIGENDUM
Vedr.: Rådets beslutning om indførelse af en fællesskabsordning til fremme af styrket samar
bejde om indsatser på civilbeskyttelsesområdet
Side 1
Fodnote 4 affattes således:
"4. EFT C 253 af 12.9.2001, s. 17."
RÅDET FOR Bruxelles, den 17. oktober 2001
DEN EUROPÆISKE UNION (OR. fr)
Interinstitutionel sag: 11978/01
2001/0130 (CNS)
AGRIFIN 121
AGRIORG 103
RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER
Vedr.: Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 723/97 om gennemførelse af
medlemsstaternes aktionsprogrammer inden for kontrol med udgifter der påhviler
EUGFL, Garantisektionen
DG B II DA
RÅDETS FORORDNING (EF) nr. /2001
af
om ændring af forordning (EF) Nr. 723/97 om gennemførelse
af medlemsstaternes aktionsprogrammer inden for kontrol
med udgifter der påhviler EUGFL, Garantisektionen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 37,
under henvisning til forslag fra Kommissionen 1 ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet 2 , og
ud fra følgende betragtninger:
(1) I artikel 1 i Rådets forordning (EF) nr. 723/97 1 er det fastsat, at Fællesskabet deltager i med-lemsstaternes
udgifter til nye aktionsprogrammer, der er en følge af nye fællesskabsforpligtel-ser,
som er godkendt af Kommissionen, og som tager sigte på at forbedre strukturen eller
effektiviteten af kontrollen med udgifterne under EUGFL, Garantisektionen. I forordningens
artikel 4 er det fastsat, at Fællesskabets finansielle deltagelse ydes pr. kalenderår i en periode
på fem år i træk fra 1997 inden for de årlige bevillinger, som budgetmyndigheden tillader
inden for de finansielle overslag.
(2) Kommissionen har forelagt Rådet en beretning om resultaterne af anvendelsen af forordning
(EF) nr. 723/97 i perioden 1997 - 2000. På grundlag af de af medlemsstaterne udarbejdede
vurderingsrapporter og de gennemførte programmers effektivitet konkluderer Kommissionen,
at medlemsstaterne fortsat bør modtage finansiel bistand til gennemførelse af programmer
som omhandlet i artikel 1 i forordning (EF) nr. 723/97.
(3) Navnlig som følge af, at der ved Rådets forordning (EF) nr. 1593/2000 af 17. juli 2000 om
ændring af forordning (EØF) nr. 3508/92 om et integreret system for forvaltning og kontrol af
visse EF-støtteordninger 2 er blevet indført nye bekostelige metoder til forbedring af systemet
for identifikation af marker, hvor der anvendes et geografisk informationssystem med digitale
ortofotografier, vil det være berettiget at yde et EF-bidrag til dækning af en del af de udgifter,
som medlemsstaterne afholder på dette område. I den forbindelse vil det af hensyn til den ret-lige klarhed være hensigtsmæssigt at lade sidste led i artikel 5 i forordning (EF) nr. 723/97
udgå.
(4) Den periode, i hvilken der kan udbetales et finansielt bidrag fra Fællesskabet, bør derfor for-længes med to år.
(5) Forordning (EF) nr. 723/97 bør ændres i konsekvens heraf -UDSTEDT
FØLGENDE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 723/97 foretages følgende ændringer:
1) Artikel 2, stk. 1, andet afsnit, affattes således:
"For aktionsprogrammer, der vedrører år 2002, er fristen for forelæggelse for Kommissionen
den ...*."
_________
* udgangen af den anden måned efter ikrafttrædelsen af denne forordning.
2) I artikel 4, stk. 1, første afsnit, ændres ordene "fem år i træk" til "seks år i træk".
3) Artikel 5, sidste led, udgår.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fælles-skabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne
Formand
________________________