Rådsmøde fiskeriministre 17/12-01 - pressemeddelelse
Europaudvalget (2. samling)
(Alm. del - bilag 434)
rådsmødereferater
(Offentligt)
Til
Udvalgets medlemmer og stedfortrædere
Pressemeddelelse vedr. rådsmøde FISKERI den 17. December 2001
B-dagsordenspunkter til behandling på ministermødet, bl.a.:
TAC OG KVOTER FOR 2002; Rådet nåede frem til en afgørelse om forordningen TAC og kvoter for 2002 - om fastsættelse af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande *
DET FLERÅRIGE UDVIKLINGSPROGRAM (FUP IV) FOR 2002; Rådet nåede til enihed om en forlængelse med seks måneder fra den 1. januar til den 30. juni 2002 af det flerårige udviklingsprogram, *
GENOPRETNING AF TORSKE- OG KULMULEBESTANDE; Rådet noterede sig Kommissionens forelæggelse af sit forslag til forordning, der tager sigte på at indføre foranstaltninger til genopretning af torske- og kulmulebestandene *
FISKERIMULIGHEDER FOR DYBHAVSBESTANDE; Rådet fik forelagt Kommissionens forslag til forordning fastlægge fiskerimulighederne for dybhavsbestande både i internationale farvande og i Fællesskabets farvande. *
EVENTUELT *
- Uformelt møde mellem generaldirektørerne om udsmid inden for fiskeriet; Rådet fik af formandskabet forelagt en rapport om det uformelle møde mellem generaldirektørerne for fiskeri, der fandt sted i Oostende, og som navnlig blev brugt til at undersøge mulighederne for at reducere udsmid af fisk *
- Foranstaltninger til omstilling af fiskeriet i Italien; Den italienske minister orienterede Rådet om det nationale program, som den italienske regering agter at iværksætte med henblik på at sikre den endelige omstilling af fartøjer og fiskere, der udøver fiskeri med drivgarn *
BILAG: SKEMA OVER TAC OG KVOTER FOR 2002
A-dagsordenspunkter færdigforhandlet af COREPER inden ministermødet. bl.a.:
FISKERI; *
- Aftal med Kap Verde; Rådet vedtog aftalen om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde*
- Aftale med Mauretanien; Rådet vedtog forordningen om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i samarbejdsaftalen om havfiskeri mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Mauretanien*
- Aftale med Madagaskar; Rådet vedtog forordningen om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen med Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar, for perioden 21. maj 2001 til 20. maj 2004. *
- Aftale med Marokko om omstillingen af fartøjer og fiskere; Rådet vedtog forordningen om fremme af omstillingen af de fartøjer og fiskere, der indtil 1999 var afhængige af fiskeriaftalen med Marokko *
EKSTERNE FORBINDELSER *
- Forbindelser med de associerede CØE-lande - indgåelse af protokoller om fiskerivarer; Rådet vedtogindgåelse af tillægsprotokoller til Europaaftalerne om handel med fiskerivarer med Den Slovakiske Republik, Ungarn, Polen, Slovenien, Estland, Letland og Litauen. *
- Ungarns deltagelse i Fællesskabets programmer; Associeringsrådet EU-Ungarn har ved skriftlig procedure vedtaget afgørelsen om de almindelige vilkår og betingelser for Republikken Ungarns deltagelse i Fællesskabets programmer. *
- Forbindelserne med Cypern, Malta og Tyrkiet; Rådet har vedtaget tre afgørelser om indgåelse af rammeaftaler mellem Det Europæiske Fællesskab og Cypern, Malta og Tyrkiet om de generelle principper for disse landes deltagelse i Fællesskabets programmer. *
- (dok. 13207/01, 13251/01, 13248/01) *
- Forbindelserne med Cypern; Rådet godkendte på Fællesskabets vegne et udkast til en afgørelse truffet af Associeringsrådet EF-Cypern om nedsættelsen af et rådgivende paritetisk udvalg. *
- Tyrkiet- finansiel førtiltrædelsesstøtte; Rådet vedtog forordningen om finansiel førtiltrædelsesstøtte til Tyrkiet. *
- Pakistan - tekstiler; Rådet vedtog et aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Pakistan om ordninger for adgangen til markederne for tekstilvarer og beklædningsgenstande *
BUDGET *
- Revisionsretten; Rådet vedtog konklusioner om Revisionsrettens beretning om Kommissionens forvaltning af de internationale fiskeriaftaler i perioden 1993-1999 *
ØKOFIN *
- Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri; Rådet vedtog en afgørelse om et handlingsprogram for udveksling, bistand og uddannelse med henblik på beskyttelse af euroen mod falskmøntneri *
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER *
- Udnævnelse af en vicedirektør for Europol; Rådet vedtog en retsakt om udnævnelse af Mariano Germán SIMANCAS CARRIÓN til vicedirektør for Europol fra den 1. januar 2002 til den 31. december 2005. *
TOLDUNION *
- Det Fælles Råd EU-Mexico - gensidig bistand i toldspørgsmål; Rådet vedtog en fælles holdning om vedtagelse i henhold til artikel 17, stk. 3, i afgørelse nr. 2/2000 af et bilag til nævnte afgørelse om gensidig bistand i toldspørgsmål. *
Ikke-hemmelige erklæringer vedr. A-dagsordenspunkter (vedlagt bagest):
- Ingen
Henvisning til A-dagsordenspunkter vedr. FISKERI behandlet på andre rådsmøder siden det foregående FISKERIsministerrådsmøde den 27. November 2001:
- Rådsmøde 2392 d. 3. December 2001
- Fiskebestande;Rådet vedtog forordningen om ændring for år 2001 af fiskerimuligheder og betingelser for visse fiskebestande.
Rådsmøde 2398 FORSKNING d. 10. December 2001;
-Aftale med Guinea-Bissau;aftalen om midlertidig fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse for fiskeri ud for Guinea-Bissaus kyst, for perioden 16. juni 2001 - 15. juni 2006.
Punkter, som ikke blev behandlet på rådsmødet, herunder evt. mandater (FO) jf. EUU-dagsordenen, 4. udg.:
Ingen
Bruxelles, den 4. Marts 2002
Med venlig hilsen
Morten Knudsen
PRESSEMEDDELELSE
Vedr.:
|
2400. samling i Rådet - FISKERI - den 17. december 2001 i Bruxelles |
|
Formand: |
Annemie NEYTS Kongeriget Belgiens minister under udenrigsministeren, med ansvar for landbrug |
INDHOLD
DELTAGERE *
PUNKTER BEHANDLET VED DEBAT
TAC OG KVOTER FOR 2002 *
DET FLERÅRIGE UDVIKLINGSPROGRAM (FUP IV) FOR 2002 *
GENOPRETNING AF TORSKE- OG KULMULEBESTANDE *
FISKERIMULIGHEDER FOR DYBHAVSBESTANDE *
EVENTUELT *
- Uformelt møde mellem generaldirektørerne om udsmid inden for fiskeriet *
- Foranstaltninger til omstilling af fiskeriet i Italien *
BILAG: SKEMA OVER TAC OG KVOTER FOR 2002 *
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
FISKERI *
EKSTERNE FORBINDELSER *
- Forbindelser med de associerede CØE-lande - indgåelse af protokoller om fiskerivarer *
- Ungarns deltagelse i Fællesskabets programmer *
- Forbindelserne med Cypern, Malta og Tyrkiet *
- (dok. 13207/01, 13251/01, 13248/01) *
- Forbindelserne med Cypern *
- Tyrkiet- finansiel førtiltrædelsesstøtte *
- Pakistan - tekstiler *
BUDGET *
- Revisionsretten *
ØKOFIN *
- Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri *
RETLIGE OG INDRE ANLIGGENDER *
- Udnævnelse af en vicedirektør for Europol *
TOLDUNION *
- Det Fælles Råd EU-Mexico - gensidig bistand i toldspørgsmål *
- Åbning af fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugs- og industriprodukter *_
Yderligere oplysninger: tlf. 02 285 64 23 eller 02 285 74 59.
DELTAGERE
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
|
Belgien: |
|
|
Annemie NEUTS-UYTTEBROEK |
Minister under udenrigsministeren, med ansvar for landbrug |
|
Vera DUA |
Flamsk miljø- og landbrugsminister |
|
Danmark: |
|
|
Mariann FISCHER BOEL |
Fødevareminister; minister for fødevarer, landbrug og fiskeri |
|
Tyskland: |
|
|
Martin WILLE |
Statssekretær, Forbundsministeriet for Forbrugerbeskyttelse, Fødevarer og Landbrug |
|
Grækenland: |
|
|
Georgios DRYS |
Landbrugsminister |
|
Spanien: |
|
|
Miguel ARIAS CAÑETE |
Minister for landbrug, fiskeri og fødevarer |
|
Frankrig: |
|
|
Jean GLAVANY |
Landbrugs- og fiskeriminister |
|
Irland: |
|
|
Frank FAHEY |
Minister for maritime spørgsmål og naturressourcer |
|
Italien: |
|
|
Paolo SCARPA BONAZZA BUORA |
Statssekretær for landbrug og skovbrug |
|
Luxembourg: |
|
|
Marc UNGEHEUER |
Stedfortrædende fast repræsentant |
|
Nederlandene: |
|
|
Geke FABER |
Statssekretær for landbrug, naturforvaltning og fiskeri |
|
Østrig: |
|
|
Andrä RUPPRECHTER |
Direktør, Forbundsministeriet for Landbrug og Skovbrug samt Miljø og Vandforvaltning |
|
Portugal: |
|
|
Luis CAPOULAS SANTOS |
Minister for landbrug, udvikling af landdistrikter og fiskeri |
|
Finland: |
|
|
Kalevi HEMILÄ |
Landbrugs- og skovbrugsminister |
|
Sverige: |
|
|
Margareta WINBERG |
Landbrugsminister |
|
Det Forenede Kongerige: |
|
|
Elliot MORLEY |
Statssekretær, Ministeriet for Landbrug, Fiskeri og Fødevarer (fiskeri og landdistrikter) |
|
* * * | |
|
Kommissionen: |
|
|
Franz FISCHLER |
Medlem |
Efter langvarige og vanskelige drøftelser på grundlag af en samlet kompromis, som formandskabet havde udarbejdet i forståelse med Kommissionen, nåede Rådet frem til en afgørelse om forordningen -TAC og kvoter for 2002 - om fastsættelse af fiskerimuligheder og dertil knyttede betingelser for visse fiskebestande gældende for EF-farvande og for EF-fartøjer i andre farvande, som er omfattet af fangstbegrænsninger. (Grækenlan d stemte imod).
Detaljerne vedrørende denne forordning TAC og kvoter for 2002 er vedlagt som bilag.
Formandskabets og Kommissionens kompromis følger i hovedtræk Kommissionens oprindelige forslag, hvis formål er at sikre en bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne gennem en forholdsmæssigt afpasset begrænsning af fiskerimulighederne for samtlige bestande under hensyntagen til, hvor alvorlig situationen er for hver enkelt kategori - bestande, der er i fare for at forsvinde, bestande, der er tilknyttet bestande i fare for at forsvinde, andre bestande samt bestande , der regelmæssigt bliver underudnyttet.
For så vidt angår bestande, der er i fare for at forsvinde, besluttede Rådet at fastsætte TAC'er på et højere niveau end dem, som Kommissionen oprindeligt foreslog, dog uden at overskride forsigtighedsniveauet for så vidt angår fiskeridødelighed; en nedgang på 55% for torsk i Kattegat og på 20% for kuller i Det Irske Hav, TAC for jomfruhummer i Biscayabugten reduceres med 20% og med 33% for farvandene ud for Nordspaniens og Portug als kyster, og med 42% for tunge i Biscayabugten.
For så vidt angår bestande, der er tilknyttet bestande i fare for at forsvinde - en kategori, der omfatter arter, der vil blive påvirket af ændringer af TAC for bestande, der er i fare for at forsvinde - besluttede Rådet at behandle bestandene enkeltvis, idet der dog tages hensyn til samspillet mellem de forskellige bestande. For så vidt angår jomfruhummer i Nordsøen har Rådet øget TAC for 2002 med 7%.
For så vidt angår de øvrige bestande besluttede Rådet under hensyn til, at situationen for disse bestande ikke er ligeså ekstrem som for dem, hvor der kræves hasteforanstaltninger, i princippet at følge den videnskabelige udtalelse fra ICES, men det vil ske gradvist, og TAC vil kun blive reduceret med 50% af det, som ICES foreslår.
Med hensyn til bestande, der regelmæssigt bliver underudnyttet, fulgte Rådet i hovedtræk Kommissionens forslag, der indebærer en nedsættelse på 20%, idet visse bestande undtages, eftersom visse medlemsstater gør brug af dem.
Rådet nåede på grundlag af et kompromis fra formandskabet frem til en politisk aftale - idet den franske delegation undlod at stemme - om en forlængelse med seks måneder fra den 1. januar til den 30. juni 2002 af det flerårige udviklingsprogram, der tager sigte på at omstrukturere Fællesskabets fiskerisektor med henblik på at opnå en bæredygtig ligevægt mellem ressourcerne og udnyttelsen heraf (forlængelse af beslutning 97/413/EF (FUP IV) og ændring af FIUF-forordningen nr. 2792/99).
Beslutningen om forlængelse af FUP IV er ledsaget af visse ændringer af de betingelser for ydelse af offentlig støtte til fornyelse og modernisering af fiskeriflåden, der fastsættes i FIUF-forordningen.
I henhold til de nye bestemmelser i beslutningen anvendes de eksisterende kapacitetsmål for flåden ikke for allerede registrerede fartøjer på mindre end 12 meter, der ikke driver trawlfiskeri, inden for rammerne af programmer til forbedring af sikkerhed, navigation til søs, hygiejne, produktkvalitet og arbejdsforhold.
I bestemmelserne fastsættes endvidere, at målsatserne for reduktionen af kapaciteten skal hæves ved en lineær ekstrapolering for den 6-måneders periode fra 30% til 33% for de stærkt reducerede bestande og fra 20% til 22% for de bestande, hvor der er overudnyttelse.
For så vidt angår FIUF-forordningen skal medlemsstaterne, hvis de årlige mål for reduktion af de pågældende fartøjskategorier endnu ikke er nået, sikre, at tilførsel af ny kapacitet med offentlig støtte kompenseres ved udtagning af kapacitet uden offentlig støtte på mindst 35% - i stedet for 30% indtil nu - fra den nye kapacitet.
Beslutningen om at forlænge FUP IV ledsages af en fælles erklæring fra Rådet og Kommissionen, i henhold til hvilken de to institutioner aftaler, at de som led i reformen af den fælles fiskeripolitik vil tage sigte på at føre en aktiv politik vedrørende fiskeriflåden med henblik på at opnå en bedre ligevægt mellem fiskeriindsatsen og ressourcerne.
Rådet noterede sig Kommissionens forelæggelse af sit forslag til forordning, der tager sigte på at indføre foranstaltninger til genopretning af torske- og kulmulebestandene i Nordsøen og vest for Skotland samt af torskebestanden i Kattegat og Det Irske Hav, der er truede af sammenbrud. I forslaget opstilles der en flerårig genoprettelsesplan for disse bestande med en regenereringsperiode på 5 år for torsk og på 7 eller 8 år for ku lmule samt med en årlig forøgelse af biomassen på 30% for torsk og på 15% for kulmule.
Der mindes om, at Rådet på sin samling i december 2000 har reduceret TAC'erne for torsk og kulmule betragteligt. Det havde pålagt Kommissionen at udarbejde genopretningsplaner for disse bestande, herunder foranstaltninger, der både respekterer kvoterne og gydebiomassen. Endvidere blev det bestemt, at disse foranstaltninger skal ledsages af mere selektive fiskeredskaber og gennemsigtige kontrolforanstaltninger for at overvåge gennemførelsen af genopretningsplanerne. Ko mmissionen har således fastlagt en plan i tre etaper:
– iværksættelse af hasteforanstaltninger, navnlig med henblik på midlertidigt fiskeristop i et område i Nordsøen og vest for Skotland for så vidt angår torskefiskeri
– udarbejdelse af skærpede tekniske foranstaltninger, navnlig for så vidt angår maskestørrelse
– fremsættelse af forslag inden årets udgang der indeholder en præcis genopretningsplan for torske- og kulmulebestandene; det blev forelagt på dagens møde.
Som konklusion pålagde Rådet De Faste Repræsentanters Komité at gennemgå dette forslag til forordning med henblik på vedtagelse så hurtigt som muligt.
Rådet fik af kommissær Franz Fischler forelagt Kommissionens forslag til forordning, der tager sigte på i 2002 at fastlægge fiskerimulighederne for dybhavsbestande både i internationale farvande (ensidige foranstaltninger) og i Fællesskabets farvande.
Dette forslag skal ses i forlængelse af den erklæring, der blev godkendt på samlingen i Rådet (fiskeri) i december 2000, hvori Rådet opfordrede Kommissionen til at foreslå fangstgrænser for disse bestande inden udgangen af 2001 og at fremsætte forslag om fordelingen mellem medlemsstaterne. Kommissionen vil fremsætte det tilsvarende forslag til forordning om forvaltningsforanstaltninger i begyndelsen af 2002.
Efter denne forelæggelse gav medlemsstaterne udtryk for deres første reaktioner på Kommissionens forslag.
Efter drøftelserne pålagde Rådet De Faste Repræsentanters Komité at fortsætte gennemgangen af dette forslag aktivt med henblik på at vedtage det hurtigst muligt.
- Uformelt møde mellem generaldirektørerne om udsmid inden for fiskeriet
Rådet fik af formandskabet forelagt en rapport om det uformelle møde mellem generaldirektørerne for fiskeri, der fandt sted i Oostende fra den 30. september til den 2. oktober 2001, og som navnlig blev brugt til at undersøge mulighederne for at reducere udsmid af fisk, hvilket udgør et ressourcespild og samtidig indebærer andre ulemper, f.eks. en meget stor grad af usikkerhed for så vidt angår videnskabelig vurdering af bestandene.
Rådet noterede sig, at Kommissionen agter at tilrettelægge et ekspertseminar om dette spørgsmål i begyndelsen af 2002. Rådet planlægger at afholde en orienterede debat på en kommende samling under hensyntagen til Kommissionens forslag som led i reformen af den fælles fiskeripolitik.
På mødet mellem generaldirektørerne i Oostende blev følgende veje nævnt som muligheder for at bekæmpe udsmid inden for fiskeriet:
- forbedring at de tekniske bevaringsforanstaltninger, herunder navnlig forbedring af fangstredskabernes selektivitet, mere hensigtsmæssige mindstemål, lukning af gydeområder og beskyttelse af koncentrationen af ungfisk;
- TAC'er og kvoter, herunder eventuelt indførelse af bifangstkvoter;
- indførelse af forbud mod udsmid, i det mindste som forsøg;
- en "soft law"-model, herunder bevidstgørelse af offentligheden og fiskerne samt en adfærdskodeks for ansvarligt fiskeri;
- økonomiske incitamenter, herunder offentlig støtte til at øge nets og andre fiskeredskabers selektivitet.
- Foranstaltninger til omstilling af fiskeriet i Italien
Den italienske minister orienterede Rådet om det nationale program, som den italienske regering agter at iværksætte med henblik på at sikre den endelige omstilling af fartøjer og fiskere, der udøver fiskeri med drivgarn. Ved den samme lejlighed bad den italienske minister Kommissionen at tage et initiativ på fællesskabsplan i bilaterale og multilaterale instanser med henblik på at opnå et endeligt forbud mod denne fiskemetode i Middelh avet og at sikre, at dette forbud overholdes af alle tredjelande, der også kommer for at fiske i Middelhavet.
Kommissær Franz Fischler, der noterede sig de oplysninger, som den italienske minister forelagde, mindede om, at den pågældende forordning fra den 1. januar 2002 definitivt forbyder at udøve fiskeriaktiviteter med drivgarn. Han gjorde endvidere opmærksom på, at han var rede til at efterkomme Italiens anmodning og tage spørgsmålet om at forbyde denne type fiskeri op i de kompetente internationale fora med henblik på at opnå, at dette forbud og kontrollen hermed udvides til også at omfatte fiskere fra tredjelande.
|
ART |
ZONE |
2001 TAC |
2002 TAC |
|
Sild |
Forvaltningsenhed 3 |
72 000 |
60 000 |
|
Sild |
IIIbcd (EF-farvande), undtagen forvaltningsenhed 3 |
300 000 |
200 000 |
|
Sild |
IIId (Estisk farvand) |
2 000 |
0 |
|
Sild |
IIId (Lettisk farvand) |
1 000 |
0 |
|
Sild |
IIId (Litauisk farvand) |
3 000 |
2 300 |
|
Sild |
IIId (Polsk farvand) |
1 000 |
0 |
|
Torsk |
IIIbcd (EF-farvande) |
105 000 |
76 000 |
|
Torsk |
IIId (Estisk farvand) |
800 |
0 |
|
Torsk |
IIId (Lettisk farvand) |
1 300 |
1 300 |
|
Torsk |
IIId (Litauisk farvand) |
1 300 |
1 300 |
|
Rødspætte |
IIIbcd (EF-farvande) |
3 200 |
3 200 |
|
Atlanterhavslaks # |
IIIbcd (EF-farvande) |
450 000 |
450 000 |
|
Atlanterhavslaks # |
IBSFC's sub-div. 32 (EF-farvande) |
70 000 |
60 000 |
|
Atlanterhavslaks # |
IIId (Estisk farvand) |
9 000 |
0 |
|
Atlanterhavslaks # |
IIId (Lettisk farvand) |
15 000 |
15 000 |
|
Atlanterhavslaks # |
IIId (Litauisk farvand) |
4 000 |
4 000 |
|
Brisling |
IIIbcd (EF-farvande) |
355 000 |
380 000 |
|
Brisling |
IIId (Estisk farvand) |
4 000 |
0 |
|
Brisling |
IIId (Lettisk farvand) |
8 000 |
8 000 |
|
Brisling |
IIId (Litauisk farvand) |
15 000 |
15 000 |
|
Tobis |
IV (Norsk farvand) |
150 000 |
150 000 |
|
Tobis |
IIa, Nordsøen |
1 020 000 |
918 000 |
|
Sild |
Skagerrak / Kattegat |
80 000 |
80 000 |
|
Sild |
Nordsøen nord for 53°30' N |
265 000 |
265 000 |
|
Sild |
IVc, VIId |
25 000 |
42 673 |
|
Torsk |
Skagerrak |
7 000 |
7 100 |
|
Torsk |
Kattegat |
6 200 |
2 800 |
|
Torsk |
IIa (EF-farvande), Nordsøen |
48 600 |
49 300 |
|
Glashvarre |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
2 700 |
2 700 |
|
Ising og skrubbe |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
27 060 |
27 060 |
|
Havtaske |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
14 130 |
10 500 |
|
Kuller |
Ska/Kat, IIIbcd (EF-farvande) |
4 000 |
6 300 |
|
Kuller |
IIa (EF-farvande), Nordsøen |
61 000 |
104 000 |
|
Hvilling |
Skagerrak / Kattegat |
2 500 |
2 000 |
|
Hvilling |
IIa (EF-farvande), Nordsøen |
29 700 |
41 000 |
|
Kulmule |
Ska/Kat, IIIbcd (EF-farvande) |
750 |
813 |
|
Kulmule |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
870 |
946 |
|
Blåhvilling |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
50 000 |
27 650 |
|
Rødtunge og Skærising |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
10 800 |
9 720 |
|
Jomfruhummer |
Ska/Kat (EF-farvande), IIIbcd (EF-farvande) |
4 500 |
4 500 |
|
Jomfruhummer |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
15 480 |
16 623 |
|
Dybhavsreje |
Skagerrak / Kattegat |
10 150 |
10 150 |
|
Dybhavsreje |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
6 504 |
4 980 |
|
Dybhavsreje |
Norge syd for 62° 00' N |
1 040 |
1 040 |
|
Rødspætte |
Skagerrak |
9 400 |
6 400 |
|
Rødspætte |
Kattegat |
2 350 |
1 600 |
|
Rødspætte |
IIa (EF-farvande), Nordsøen |
78 000 |
77 000 |
|
Sej |
IIa (EF-farvande), Ska/Kat, IIIbcd (EF-farvande), Nordsøen |
87 000 |
135 000 |
|
Pighvar og slethvar |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
7 200 |
6 750 |
|
Djævlerokke og rokke |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
4 848 |
4 848 |
|
Alm. Tunge |
Ska/Kat, IIIbcd (EF-farvande) |
700 |
500 |
|
Alm. Tunge |
II, Nordsøen |
19 000 |
16 000 |
|
Brisling |
Skagerrak / Kattegat |
50 000 |
50 000 |
|
Brisling |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
232 000 |
257 000 |
|
Pighaj |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
9 070 |
7 300 |
|
Hestemakrel |
IIa (EF-farvande), Nordsøen (EF-farvande) |
51 000 |
58 000 |
|
Sperling |
IIa (EF-farvande), Ska/Kat, Nordsøen (EF-farvande) |
220 000 |
198 000 |
|
Sperling |
IV (Norsk farvand) |
50 000 |
50 000 |
|
Industriarter |
IV (Norsk farvand) |
800 |
800 |
|
Andre arter |
IV (Norsk farvand) |
11 000 |
11 000 |
|
Havkat |
V, XIV (Grønlandsk farvand) |
300 |
300 |
|
Havkat |
NAFO 0, 1 (Grønlandsk farvand) |
300 |
300 |
|
Polartorsk |
Grønland (alle zoner) |
0 |
0 |
|
Skolæst |
V, XIV (Grønlandsk farvand) |
2 000 |
2 000 |
|
Skolæst |
NAFO 0, 1 (Grønlandsk farvand) |
1 350 |
1 350 |
|
Skolæst |
Grønlandsk farvand (alle zoner) |
0 |
0 |
|
Sild |
I, II |
851 500 |
851 500 |
|
Torsk |
I, II (Norsk farvand) |
16 355 |
16 355 |
|
Torsk |
I, II b |
13 667 |
13 667 |
|
Torsk |
Grønlandsk farvand |
2 000 |
2 000 |
|
Torsk og Kuller |
Vb (Færøsk farvand) |
500 |
500 |
|
Helleflynder |
V, XIV (Grønlandsk farvand) |
200 |
200 |
|
Helleflynder |
NAFO 0, 1 (Grønlandsk farvand) |
200 |
200 |
|
Lodde |
IIb |
0 |
0 |
|
Lodde |
V, XIV (Grønlandsk farvand) |
125 996 |
88 197 |
|
Lodde |
NAFO 0,1 (Grønlandsk farvand) |
25 000 |
25 000 |
|
Kuller |
I, II (Norsk farvand) |
1 850 |
1 850 |
|
Blåhvilling |
I, II (Norsk farvand) |
1 000 |
1 000 |
|
Blåhvilling |
I, II (NEAFC-reguleret område) |
0 |
0 |
|
Blåhvilling |
V, XIV (Færøsk farvand) |
25 000 |
0 |
|
Blåhvilling |
V, XIV (Grønlandsk farvand) |
15 000 |
15 000 |
|
Lange |
Vb (Færøsk farvand) |
3 600 |
3 600 |
|
Dybhavsreje |
V, XIV (Grønlandsk farvand) |
5 675 |
5 675 |
|
Sej |
I, II (Norsk farvand) |
3 240 |
3 240 |
|
Sej |
I, II (farvande uden for nat. jurisdiktion) |
0 |
0 |
|
Sej |
Vb (Færøsk farvand) |
2 500 |
2 500 |
|
Hellefisk |
I, II (Norsk farvand) |
100 |
100 |
|
Hellefisk |
I, II ((farvande uden for nat. jurisdiktion) |
0 |
0 |
|
Hellefisk |
V, XIV (Grønlandsk farvand) |
5 455 |
5 455 |
|
Hellefisk |
NAFO 0,1 (Grønlandsk farvand) |
1 620 |
1 620 |
|
Makrel |
IIa (Norsk farvand) |
13 800 |
14 100 |
|
Makrel |
Vb (Færøsk farvand) |
4 469 |
4 566 |
|
Rødfisk |
V, XII, XIV |
95 000 |
95 000 |
|
Rødfisk |
I, II (Norsk farvand) |
3 000 |
3 000 |
|
Rødfisk |
V, XIV (Grønlandsk farvand) |
26 500 |
26 500 |
|
Rødfisk |
NAFO 0,1 (Grønlandsk farvand) |
5 500 |
5 500 |
|
Rødfisk |
Va (Islandsk farvand) |
3 000 |
3 000 |
|
Rødfisk |
Vb (Færøsk farvand) |
7 000 |
7 000 |
|
Andre arter |
I, II (Norsk farvand) |
450 |
450 |
|
Andre arter |
Vb (Færøsk farvand) |
760 |
760 |
|
Fladfisk |
Vb (Færøsk farvand) |
1 000 |
1 000 |
|
Brugde |
EF-farvande i IV, VI, VII |
0 |
0 |
|
Sild |
Vb (EF), VIaN, VIb |
36 360 |
36 360 |
|
Sild |
VIaS, VIIbc |
13 900 |
14 000 |
|
Sild |
VIa Clyde |
1 000 |
1 000 |
|
Sild |
VIIa (Irske Hav) |
6 900 |
4 800 |
|
Sild |
VIIe,f |
1 000 |
1 000 |
|
Sild |
VIIg,h,j,k (Keltiske Hav) |
20 000 |
8 000 |
|
Ansjos |
VIII (Biscayabugten) |
33 000 |
33 000 |
|
Ansjos |
IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) [29] |
10 000 |
8 000 |
|
Torsk |
Vb (EF-farvande), VI, XII, XIV |
3 700 |
4 600 |
|
Torsk |
VIIa |
2 100 |
3 200 |
|
Torsk |
VIIb-k, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
10 500 |
8 700 |
|
Sildehaj |
EF-farvande i IV, VI, VII |
225 |
225 |
|
Glashvarre |
Vb (EF-farvande), VI, XII, XIV |
4 360 |
4 360 |
|
Glashvarre |
VII |
15 000 |
13 350 |
|
Glashvarre |
VIIIabde |
1 800 |
1 550 |
|
Glashvarre |
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
5 000 |
4 000 |
|
Havtaske |
Vb (EF-farvande), VI, XII, XIV |
6 400 |
4 770 |
|
Havtaske |
VII |
21 700 |
18 600 |
|
Havtaske |
VIIIabde |
5 900 |
5 160 |
|
Havtaske |
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
6 000 |
4 750 |
|
Kuller |
Vb (EF-farvande), VI, XII, XIV |
13 900 |
14 100 |
|
Kuller |
VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
12 000 |
9 300 |
|
Hvilling |
Vb (EF-farvande), VI, XII, XIV |
4 000 |
3 500 |
|
Hvilling |
VIIa |
1 390 |
1 000 |
|
Hvilling |
VIIb-k |
21 000 |
31 700 |
|
Hvilling |
VIII |
5 600 |
5 600 |
|
Hvilling |
IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
2 100 |
1 700 |
|
Kulmule |
Vb (EF-farvande), VI, VII, XII, XIV |
13 920 |
15 118 |
|
Kulmule |
VIIIabde |
7 083 |
10 083 |
|
Kulmule |
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
8 900 |
8 000 |
|
Blåhvilling |
Vb (EF-farvande), VI, VII, XII og XIV |
194 360 |
107 281 |
|
Blåhvilling |
VIIIabde |
26 500 |
14 654 |
|
Blåhvilling |
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
55 000 |
30 415 |
|
Byrkelange |
EF-farvande i VIa (nord 56° 30' N), VIb |
940 |
940 |
|
Lange |
EF-farvande i IIa, IV, Vb, VI, VII |
15 800 |
15 800 |
|
Jomfruhummer |
Vb (EF-farvande), VI |
11 340 |
11 340 |
|
Jomfruhummer |
VII |
18 900 |
17 790 |
|
Jomfruhummer |
VIIIabde |
4 000 |
3 200 |
|
Jomfruhummer |
VIIIc |
720 |
360 |
|
Jomfruhummer |
IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
1 200 |
800 |
|
Rejer 'Penaeus' |
Fransk Guyana |
4 108 |
4 108 |
|
Rødspætte |
Vb (EF-farvande), VI, XII, XIV |
1 920 |
1 728 |
|
Rødspætte |
VIIa |
2 000 |
2 400 |
|
Rødspætte |
VIIbc |
240 |
180 |
|
Rødspætte |
VIIde |
6 000 |
6 690 |
|
Rødspætte |
VIIfg |
760 |
680 |
|
Rødspætte |
VIIhjk |
1 215 |
970 |
|
Rødspætte |
VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
560 |
560 |
|
Lubbe |
Vb (EF-farvande), VI, XII, XIV |
1 100 |
1 100 |
|
Lubbe |
VII |
17 000 |
17 000 |
|
Lubbe |
VIIIabde |
2 600 |
2 100 |
|
Lubbe |
VIIIc |
800 |
640 |
|
Lubbe |
IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
450 |
450 |
|
Sej |
Vb (EF-farvande), VI, XII, XIV |
9 000 |
14 000 |
|
Sej |
VII, VIII, IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
5 600 |
8 710 |
|
Hellefisk |
IIa (EF-farvande), VI |
950 |
950 |
|
Makrel |
IIa (EF-farvande), Ska/Kat, IIIbcd (EF-farvande), Nordsøen |
71 665 |
72 944 |
|
Makrel |
IIa (ikke-EF-farvande), Vb(EF-farvande), VI, VII, VIIIabde, XII, XIV |
575 865 |
588 365 |
|
Makrel |
VIIIc, IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
40 180 |
41 100 |
|
Makrel |
Vb (Færøsk farvand) |
------- |
4 566 |
|
Alm. Tunge |
Vb (EF-farvande), VI, XII, XIV |
140 |
125 |
|
Alm. Tunge |
VIIa |
1 100 |
1 100 |
|
Alm. Tunge |
VIIbc |
80 |
80 |
|
Alm. Tunge |
VIId |
4 600 |
5 200 |
|
Alm. Tunge |
VIIe |
600 |
525 |
|
Alm. Tunge |
VIIfg |
1 020 |
1 070 |
|
Alm. Tunge |
VIIhjk |
650 |
650 |
|
Alm. Tunge |
VIIIab |
5 800 |
4 000 |
|
Sole |
VIIIcde, IX, X, CECAF 34.1.1 (EF-farvande) |
2 000 |
2 000 |
|
Brisling |
VIIde |
12 000 |
12 000 |
|
Hestemakrel |
Vb (EF-farvande), VI, VII, VIIIabde, XII, XIV |
240 000 |
150 000 |
|
Hestemakrel |
VIIIc, IX |
68 000 |
57 500 |
|
Hestemakrel |
X, CECAF (Azorerne) |
5 000 |
4 000 |
|
Hestemakrel |
CECAF (EF-farvande) (Madeira) |
2 000 |
2 000 |
|
Hestemakrel |
CECAF (EF-farvande) (Kanariske Øer) |
2 000 |
2 000 |
|
Kombineret kvote |
EF-farvande i Vb, VI, VII |
600 |
600 |
|
Andre arter |
EF-farvande i IIa, IV, VIa nord for 56° 30'N |
5 400 |
5 400 |
|
Torsk |
NAFO 2J3KL |
0 |
0 |
|
Torsk |
NAFO 3NO |
0 |
0 |
|
Torsk |
NAFO 3M |
0 |
0 |
|
Skærising |
NAFO 2J3KL |
0 |
0 |
|
Skærising |
NAFO 3NO |
0 |
0 |
|
Håising |
NAFO 3M |
0 |
0 |
|
Håising |
NAFO 3LNO |
0 |
0 |
|
Tiarmet blæksprutte |
NAFO sub-zones 3 og 4 |
34 000 |
34 000 |
|
Gulhalet ising |
NAFO 3LNO |
260 |
260 |
|
Lodde |
NAFO 3NO |
0 |
0 |
|
Dybhavsreje |
NAFO 3L |
0 |
0 |
|
Dybhavsreje |
NAFO 3M |
|
|
|
Hellefisk |
NAFO 3LMNO |
16 406 |
16 406 |
|
Rødfisk |
NAFO 1F |
13 883 |
13 883 |
|
Rødfisk |
NAFO 3M |
3 100 |
3 100 |
|
Rødfisk |
NAFO 3LN |
0 |
0 |
|
Almindelig tun |
Atlanterhavet øst for 45°W længde, Middelhavet |
18 590 |
18 590 |
|
Storøjet tun |
Østlige Stillehav |
0 |
0 |
|
Sværdfisk |
Atlanterhavet nord for 5° N bredde |
5 073 |
5 073 |
|
Sværdfisk |
Atlanterhavet, syd for 5° N bredde |
6 233 |
6 233 |
|
Nordlig hvid tun |
Atlanterhavet nord for 5° N bredde |
28 712 |
28 712 |
|
Sydlig hvid tun |
Atlanterhavet, syd for 5° N bredde |
2 663 |
2 663 |
|
Gulfinnet tun |
Atlanterhavet |
250 000 |
0 |
|
Storøjet tun |
Atlanterhavet |
26 672 |
26 672 |
|
Sortfinnet isfisk |
FAO 48.3 Antarktis |
2 200 |
2 200 |
|
Langsnudet isfisk |
FAO 58.5.2 Antarktis |
150 |
150 |
|
Antarktisk isfisk |
FAO 48,3 Antarktis |
6 760 |
5 557 |
|
Antarktisk isfisk |
FAO 58.5.2 Antarktis |
1 150 |
885 |
|
Antarktisk torsk |
FAO 48.3 Antarktis |
4 500 |
5 820 |
|
Antarktisk torsk |
FAO 48.4 Antarktis |
28 |
28 |
|
Antarktisk torsk |
FAO 58.5.2 Antarktis |
2 995 |
2 815 |
|
Prikfisk |
FAO 48.3 Antarktis |
109 000 |
109 000 |
|
Lyskrebs |
FAO 48 |
4 000 000 |
4 000 000 |
|
Lyskrebs |
FAO 58.4.1 Antarktis |
440 000 |
440 000 |
|
Lyskrebs |
FAO 58.4.2 Antarktis |
450 000 |
450 000 |
|
Krumrygget antarktisk torsk |
FAO 48.3 Antarktis |
1 470 |
1 470 |
|
Grå antarktisk torsk |
FAO 48.3 Antarktis |
300 |
300 |
|
Grå antarktisk torsk |
FAO 58.5.2 Antarktis |
80 |
80 |
|
Marmoreret antarktisk torsk |
FAO 48.3 Antarktis |
300 |
300 |
|
Krabbe |
FAO 48.3 Antarktis |
1 600 |
1 600 |
|
Georgia-isfisk |
FAO 48.3 Antarktis |
300 |
300 |
|
Andre arter |
FAO 58.5.2 Antarktis |
50 |
50 |
|
Martialia Hyadesi |
FAO 48.3 Antarktis |
------- |
2 500 |
|
Sild |
Skagerrak / Kattegat |
21 000 |
21 000 |
|
Sild |
IIa(EC), Nordsøen, VIId |
36 000 |
36 000 |
Dokumenter med en dokumentreference er tilgængelige på Rådets internetsted http://ue.eu.int. Asterisk ved en afgørelse betyder, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets mødeprotokol; disse erklæringer findes ligeledes på Rådets internetsted eller kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten.
Aftale med Republikken Kap Verde
Rådet vedtog afgørelsen om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Kap Verde om fiskeri ud for Kap Verde, for perioden 1. juli 2001 til 30. juni 2004.
I aftalen fastsættes Fællesskabets fiskerimuligheder på den ene side for stærkt vandrende arter (notfartøjer med fryseanlæg til tunfiskeri: 37 fartøjer - stangfiskerfartøjer til tunfiskeri: 18 fartøjer - langlinefartøjer med flydeline: 62 fartøjer) og på den anden side for andre arter
(langlinefartøjer med bundline: 630 BRT pr. måned som årligt gennemsnit med højst 4 fartøjer samtidigt). Den finansielle modydelse beløber sig til 680 000 EUR årligt. (dok. 13013/01)
Aftale med Mauretanien
Som følge af aftalen om indholdet den 27. november vedtog Rådet formelt og med kvalificeret flertal, idet Grækenland stemte imod, og Italien undlod at stemme, forordningen om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i samarbejdsaftalen om havfiskeri mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Mauretanien for perioden fra den 1. august 2001 til den 31. juli 2006.
Ved samme lejlighed vedtoges også forordningen om midlertidig anvendelse af denne protokol.
Der mindes om, at de årlige fiskerimuligheder for Fællesskabets fartøjer i Mauretaniens farvande er angivet i protokollens specifikationsblade. De vedrører årligt følgende arter og mængder:
|
Fiskerikategori |
Medlemsstat |
Bruttoregisterton (BRT) |
Antal fartøjer |
|
Krebsdyr uden languster |
Spanien Italien Portugal |
4 364 1 091 545 |
|
|
Kulmule |
Spanien |
8 500 |
|
|
Andre demersale arter end kulmule - andre redskaber end trawl |
Spanien Portugal |
1 300 2 000 |
|
|
Demersale arter – trawl |
Spanien |
4 000 |
|
|
Blæksprutter |
Spanien Italien |
|
50 5 |
|
Languster |
Portugal |
200 |
|
|
Notfartøjer til tunfiskeri |
Spanien Frankrig |
|
18 18 |
|
Stangfiskerfartøjer til tunfiskeri Langlinefartøjer med flydeline |
Spanien Portugal Frankrig |
|
20 3 8 |
|
Pelagiske arter |
|
|
15 |
Den samlede finansielle modydelse er fastsat til 86 mio. EUR årligt, heraf 82 mio. som finansiel godtgørelse og 4 mio. som finansiel støtte til forskningsindsatsen på fiskeriområdet, institutionel støtte til overvågning af fiskeriet, redning på havet, forvaltning af fiskerilicenser, uddannelse af sømænd, udvikling af fiskeristatistik og deltagelse i internationale seminarer og møder.
(dok. 13712/01 og 13703/01)
Aftale med Madagaskar
Rådet vedtog forordningen om indgåelse af protokollen om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Demokratiske Republik Madagaskar om fiskeri ud for Madagaskar, for perioden 21. maj 2001 til 20. maj 2004.
De fiskerimuligheder, der er fastsat i protokollen, fordeles mellem medlemsstaterne og vedrører notfartøjer til tunfiskeri og langlinefartøjer med flydeline. Ifølge protokollen overvåges de EF-fartøjer, der fisker i forbindelse med aftalen, pr. satellit på betingelser, der nærmere skal fastsættes efter en fælles aftale mellem parterne. Republikken Madagaskar har indført et satellitovervågningssystem (FOS) for sin egen fiskerfl& aring;de og har til hensigt uden forskelsbehandling at udvide det til at omfatte alle fartøjer, der fisker i landets fiskerizone.
(dok. 12061/1/01))
Aftale med Marokko om omstillingen af fartøjer og fiskere
Som følge af den enighed, der blevet opnået på den seneste samling, vedtog Rådet formelt forordningen om fremme af omstillingen af de fartøjer og fiskere, der indtil 1999 var afhængige af fiskeriaftalen med Marokko.
Forordningen fastsætter særlige foranstaltninger for et beløb på 197 mio. EUR vedrørende enten ophugning, overgang til anden anvendelse, overførsel eller modernisering samt diverse sociale foranstaltninger.
(dok. 14593/01)
Forbindelser med de associerede CØE-lande - indgåelse af protokoller om fiskerivarer
Rådet vedtog med kvalificeret flertal, idet den østrigske delegation stemte imod, afgørelserne om indgåelse af tillægsprotokoller til Europaaftalerne om handel med fiskerivarer med Den Slovakiske Republik, Ungarn, Polen, Slovenien, Estland, Letland og Litauen.
Rådet bemyndigede den 29. maj 2000 Kommissionen til at indlede forhandlinger med de ti associerede central- og østeuropæiske lande om gensidige toldindrømmelser for fiskerivarer. Det blev ved den lejlighed fastslået, at disse forhandlinger i lighed med dem, der var i gang vedrørende landbrugsprodukter, skulle foregå "inden for rammerne af tiltrædelsesprocessen som helhed", dvs. at de skulle have som mål at lette handelen ved at bidrage til at forbe rede de central- og østeuropæiske landes integration i det indre marked (i deres egenskab af kandidatlande).
Formålet med forslagene er at føre resultaterne af Kommissionens forhandlinger med syv af landene ud i livet ved at indgå tillægsprotokoller til de respektive Europaaftaler. Protokollerne har ikke samme indhold, da situationen ikke er den samme i de forskellige lande (hvilket navnlig skyldes, at Europaaftalerne med Ungarn og Polen ikke indeholdt nogen toldindrømmelser på området, hvorimod der for de øvrige landes vedkommende er tale om indrømmelse r, som supplerer de allerede eksisterende). Alle protokollerne følger dog samme hovedprincip, dvs. gradvis liberalisering af handelen, indtil der (2-3 år efter protokollernes ikrafttræden) indføres frihandel i sektoren.
(dok. 14470/01, 14471/01, 14472/01, 14473/01, 14474/01, 14475/01, 14476/01)
Ungarns deltagelse i Fællesskabets programmer
Rådet har erklæret sig enig i, at Associeringsrådet EU-Ungarn ved skriftlig procedure vedtager afgørelsen om de almindelige vilkår og betingelser for Republikken Ungarns deltagelse i Fællesskabets programmer.
Forbindelserne med Cypern, Malta og Tyrkiet
Rådet har vedtaget tre afgørelser om indgåelse af rammeaftaler mellem Det Europæiske Fællesskab og Cypern, Malta og Tyrkiet om de generelle principper for disse landes deltagelse i Fællesskabets programmer.
Rammeaftalerne tager navnlig sigte på at bringe Cypern, Malta og Tyrkiet op på samme niveau som CØE-kandidatlandene for så vidt angår deltagelse i fællesskabsprogrammer,
at forenkle fællesskabsprocedurerne vedrørende vilkårene og betingelserne for disse landes deltagelse i programmerne ("strømlining").
(dok. 13207/01, 13251/01, 13248/01)
Rådet godkendte på Fællesskabets vegne et udkast til en afgørelse truffet af Associeringsrådet EF-Cypern om nedsættelsen af et rådgivende paritetisk udvalg.
Afgørelsen tager sigte på at nedsætte et rådgivende paritetisk udvalg, der skal være forum for dialog og samarbejde mellem de regionale og lokale myndigheder i Fællesskabet og Cypern.
Tyrkiet- finansiel førtiltrædelsesstøtte
Rådet vedtog forordningen om finansiel førtiltrædelsesstøtte til Tyrkiet.
Hovedformålet med den foreslåede forordning er at sikre, at der ydes finansiel støtte til prioriteterne i tiltrædelsespartnerskabet med Tyrkiet, og at samle de eksisterende instrumenter i ét effektivt instrument. Forslaget udstikker de generelle principper for den finansielle støtte. Bestemmelserne vedrørende programmering og gennemførelse vil blive fastsat i en kommissionsbeslutning, i overensstemmelse med praksis i forbindelse med Phare-programmet.
Rådet vedtog afgørelsen om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af en aftale i form af et aftalememorandum mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Islamiske Republik Pakistan om ordninger for adgangen til markederne for tekstilvarer og beklædningsgenstande og om bemyndigelse til midlertidig anvendelse heraf. Dette aftalememorandum blev paraferet den 15. oktober 2001.
I aftalen fastsættes det, at Pakistan:
– i 2001 og 2002 vil sætte sine toldsatser ned til de satser, parterne er nået til enighed om (højst 25% for visse kategoriers vedkommende i 2002)
– vil binde sine importtoldsatser for tekstil- og beklædningsindustrien inden for WTO til de vedtagne satser
– ikke vil anvende ikke-toldmæssige handelshindringer i sektoren.
Det Europæiske Fællesskab:
– vil øge kontingenterne for 2001 med 15% for tekstilvarer og beklædningsgenstande umiddelbart efter, at Pakistan har anmeldt de bundne satser til WTO
– bibeholder retten til at genanvende kontingentordningen på de niveauer, der gælder for det pågældende år, i det tilfælde at Pakistan ikke opfylder de ovenfor nævnte forpligtelser.
Det hedder i aftalen, at parterne afholder konsultationer regelmæssigt og kan afholde konsultation om enhver af dens bestemmelser efter anmodning, samt at parterne samarbejder fuldt ud vedrørende eventuelle nødvendige anmeldelser til WTO eller WTO's organer.
Rådet vedtog konklusioner om Revisionsrettens beretning om Kommissionens forvaltning af de internationale fiskeriaftaler i perioden 1993-1999. I sine konklusioner anerkender Rådet betydningen af Revisionsrettens bemærkninger og tilslutter sig generelt dens konklusioner, samtidig med at det noterer sig de forklaringer, Kommissionen har givet om de foranstaltninger, der er truffet. Rådet opfordrer i den forbindelse Kommissionen til at gøre en større indsats for at afhjælpe de mangler, som Revisionsretten har påpeget.
Beskyttelse af euroen mod falskmøntneri
Rådet vedtog en afgørelse om et handlingsprogram for udveksling, bistand og uddannelse med henblik på beskyttelse af euroen mod falskmøntneri ("PERICLES"-programmet") og en afgørelse om udvidelse af dette program til også at omfatte de medlemsstater, der ikke har indført euroen som fælles valuta.
PERICLES-programmet tager specielt sigte på at sikre overensstemmelsen mellem foranstaltningerne og, på grundlag af overvejelser om god praksis, at garantere en ensartet beskyttelse under hensyntagen til de enkelte medlemsstaters særlige traditioner. Programmet har bl.a. til formål:
a) at bevidstgøre de berørte ansatte om den nye valutas fællesskabsdimension (både som reservevaluta og valuta for internationale transaktioner)
b) at virke som katalysator - gennem forskellige egnede metoder, såsom praktikophold, workshops eller deltagelse af gæsteundervisere i de nationale uddannelsesforanstaltninger og udveksling af ansatte - med henblik på at tilskynde til et tættere samarbejde mellem strukturer og de berørte ansatte, opbygning af gensidig tillid og af et tilfredsstillende gensidigt kendskab til bl.a. aktionsmetoder og problemer
c) at samordne undervisernes indsats på et højt niveau, under overholdelse af de nationale operationelle strategier
d) at udbrede kendskabet til de relevante fællesskabsbestemmelser og -instrumenter og relevante internationale bestemmelser og instrumenter.
(dok. 14642/01)
Udnævnelse af en vicedirektør for Europol
Rådet vedtog en retsakt om udnævnelse af Mariano Germán SIMANCAS CARRIÓN til vicedirektør for Europol fra den 1. januar 2002 til den 31. december 2005.
Det Fælles Råd EU-Mexico - gensidig bistand i toldspørgsmål
Rådet vedtog en fælles holdning med henblik på vedtagelsen af en afgørelse truffet af Det Fælles Råd EU-Mexico om vedtagelse i henhold til artikel 17, stk. 3, i afgørelse nr. 2/2000 af et bilag til nævnte afgørelse om gensidig bistand i toldspørgsmål.
Åbning af fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugs- og industriprodukter
Rådet vedtog en forordning af åbning og forvaltning af autonome fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugs- og industriprodukter. Denne retsakt er en ændring af forordning nr. 2505/96.
Rådet har ved hjælp af forordning nr. 2505/96 åbnet fællesskabstoldkontingenter for visse landbrugs- og industriprodukter. For at dække Fællesskabets behov for forsyninger med disse produkter på de gunstigste betingelser, sigter den nye forordning mod at åbne fællesskabstoldkontingenter til nedsat sats eller nulsats for passende mængder og forlænge gyldigheden af visse eksisterende toldkontingenter, uden at der skabes forstyrrelser på ; markedet for disse produkter.
Desuden sigter ændringen mod at slette en række produkter i tabellen i bilag I til den tidligere forordning, for hvilke det ikke længere er i Fællesskabets interesse at opretholde et fællesskabstoldkontingent.
I betragtning af de mange ændringer med virkning fra den 1. januar 2002 og for at skabe klarhed erstattes tabellen i bilag I i den nye forordning.
(dok. 13995/01)
________________________