Hjælpemenu

Hovedmenu

Rådsmøde udenrigsministre Pressemeddelelse

Bilag tilgået Folketingets Europaudvalg

Europaudvalget
(Alm. del - bilag 182)
udenrigsministerråd
(Offentligt)

Til

Udvalgets medlemmer og stedfortrædere

Pressemeddelelse vedr. rådsmøde Almindelige Anliggender den 9. oktober 2000

Dette rådsmøde 2294 (12012/00 presse 364) blev behandlet af Europaudvalget på mødet den 6. oktober 2000. Dansk delegationsleder: Udenrigsminister Niels Helveg Petersen og Statssekretær Friis Arne Petersen

B-dagsordenspunkter til behandling på ministermødet, bl.a.:

BALKAN - RÅDETS KONKLUSIONER *

- FRJ - ERKLÆRING FRA RÅDET: Den Europæiske Union udtrykker tilfredshed med valget af Vojislav Kostunica til præsident for FRJ

- KOSOVO: Gjorde status over forberedelsen af kommunalvalget

- TOPMØDET I ZAGREB: Udtrykte tilfredshed med den hidtidige forberedelse af topmødet i Zagreb

- CARDS-FORORDNINGEN: Vil træffe afgørelse herom snarest muligt

MELLEMØSTEN - ERKLÆRING FRA RÅDET - har desuden bedt Solana omgående tage til området *

EFFEKTIVITETEN I EU'S OPTRÆDEN UDADTIL - KONKLUSIONER: Det Europæiske Råd har opfordret Rådet til at sikre, at de forskellige midler, der står til EU's rådighed, udnyttes fuldt ud med henblik på at gøre EU's virke udadtil mere effektivt og omfattende *

BARCELONA-PROCESSEN: FORBEREDELSE AF MINISTERMØDET I MARSEILLE: Noterede sig oplysningerne fra formandskabet forud for fjerde Euro-Middelhavs-ministermøde, der finder sted den 15.-16. november 2000 *

MEDA II: FLERÅRIGT REFERENCEGRUNDLAG: Drøftede det udestående punkt i forbindelse hermed og bad COREPER fortsætte behandlingen, så Rådet kan nå til en konklusion inden Euro-Middelhavs-ministermødet i Marseille.....................................................*

BANANER: Finder, at Kommissionens meddelelse af 4. oktober 2000 udgør grundlag for bilæggelse af tvisten, der kan og bør finde en hurtig løsning *

ADGANG TIL FÆLLESSKABSMARKEDET FOR PRODUKTER MED OPRINDELSE I DE MINDST UDVIKLEDE LANDE: Kommissær Lamy præsenterede forslag om toldfritagelse uden kvantitative begrænsninger for produkter med oprindelse i de mindst udviklede lande. Rådet modtog initiativet positivt og bad COREPER om at gå videre hermed *

FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS UFORMELLE MØDE I BIARRITZ: Formandskabet meddelte, hvordan det vil afvikle Det Europæiske Råds uformelle møde i Biarritz den 13.-14. oktober, og hvilke emner der skal behandles *

EU'S OLIEFORSYNING: Prodi præsenterede hovedlinjerne i Kommissionens meddelelse om EU's olieforsyning og medlemsstaterne fremsatte deres første bemærkninger med henblik på en behandling på Biarritz-topmødet *

ÆNDRINGSSKRIVELSE NR. 1 TIL DET FORELØBIGE BUDGETFORSLAG FOR 2001 (FO): Efter indlæg fra Prodi om Kommissionens personalebehov ifm. den interne reform stillede de fleste delegationer sig positivt overfor at give Kommissionen 400 nye stillinger *

EVENTUELT *

    • Nuklear sikkerhed: Noterede sig erklæring fra den østrigske delegation vedrørende behandling af nuklear sikkerhed i forbindelse med tiltrædelsesforhandlingerne
    • Situationen på Molukkerne: Noterede sig en erklæring fra den nederlandske delegation om den rejse, som EU-missionscheferne i Jakarta har foretaget hertil
    • Overførbare sygdomme: Prodi gjorde Rådet opmærksom på Kommissionens meddelelse om behovet for øget indgreb mod overførbare sygdomme (AIDS, malaria, tuberkulose) inden for rammerne af fattigdomsreduktion

REGERINGSKONFERENCEN: Forud for Rådets samling den 9. oktober blev der holdt et ministermøde under regeringskonferencen i form af et konklave søndag den 8. oktober *

BILAG: Fælles holdning vedrørende støtte til en demokratisk FRJ og omgående ophævelse af visse restriktive foranstaltninger *

A-dagsordenspunkter færdigforhandlet af COREPER inden ministermødet. bl.a.:

FORBINDELSERNE MED TREDJELANDE...................................................23

- EU's årsberetning om menneskerettigheder: Rådet vedtog beretningen

- Forbindelserne med Bulgarien - autonome foranstaltninger vedrørende landbrugsprodukter: Vedtog forordning om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter

- Associeringen med Polen - videreførelse af bestemmelserne om statsstøtte: Vedtog en afgørelse om den holdning, Fællesskabet skal indtage i associeringsrådet

- Forbindelserne med Bulgarien - deltagelse i Media II-programmet: Vedtog en afgørelse om Fællesskabets holdning i associeringsrådet

- Forbindelserne med de associerede CØE-lande - deltagelse i Fællesskabets program for unge - afgørelse vedrørende Rumænien: Vedtog en afgørelse om Fællesskabets holdning i associeringsrådet

- EF-ASEAN: Bemyndigede Kommissionen til at forhandle en protokol med henblik på en ændring af samarbejdsaftalen mellem EF og ASEAN af 1980

- Forbindelserne med Rusland: Noterede sig oplysningerne fra formandskabet og hr. FUSP om status i forberedelserne af topmødet mellem EU og Rusland den 30. oktober 2000 i Paris samt godkendte Unionens holdning med henblik på fjerde møde i Samarbejdsrådet EU-Rusland (den 12. oktober 2000 i Moskva)

- EU's støtte til fredsprocessen i Colombia - konklusioner: Se tekst

- Burma/Myanmar: Vedtog forlængelse af fælles holdning 96/635/FUSP

- Forbindelserne med Schweiz: Godkendte udkast til afgørelse om tilpasning af overenskomsten med Det Schweiziske Edsforbund på baggrund af indførelsen af det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem.

 

- Forbindelserne med San Marino: Godkendte udkast til afgørelse om ændring af listen over toldsteder, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, litra a)

- EU's foranstaltninger til støtte for Nord- og Sydkoreas gensidige tilnærmelse - konklusioner: Se tekst

- Associeringsrådet EU-Marokko: fastlagde Unionens holdning med henblik på første møde i Associeringsrådet EU-Marokko den 9. oktober

- Associeringsrådet EU-Bulgarien: Fastlagde Unionens holdning med henblik på sjette møde i Associeringsrådet EU-Bulgarien den 10. oktober

- Associeringsrådet EU-Polen: Fastlagde Unionens holdning med henblik på syvende møde i Associeringsrådet EU-Polen den 10. oktober

- Samarbejdsrådet med Aserbajdsjan: Fastlagde Unionens holdning med henblik på andet møde i Samarbejdsrådet med Aserbajdsjan den 10. oktober

- Samarbejdsrådet med Georgien: Fastlagde Unionens holdning med henblik på andet møde i Samarbejdsrådet med Georgien den 10. oktober

- Samarbejdsrådet med Armenien: Fastlagde Unionens holdning med henblik på andet møde i Samarbejdsrådet med Armenien den 10. oktober

HANDELSSPØRGSMÅL.....................................................................28

- Antidumping - Japan (sorte farvedannere): Godkendte Rådets forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen heraf

- Beskyttelse mod dumpingimport: Godkendte ændring af forordning (EF) nr. 384/96 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab

- Omans tiltrædelse af Verdenshandelsorganisationen: Gav tilslutning til, at Oman tiltræder WTO

- Det Internationale Naturgummiråd: Godkendte fælles holdning med henblik på 17. ekstraordinære møde i Det Internationale Naturgummiråd (INRC), der finder sted i Kuala Lumpur den 9.-13. oktober 2000

- Den Internationale Juteorganisation: Godkendte fælles holdning vedrørende format og indhold af det fremtidige instrument for det internationale samarbejde i jutesektoren, som skal afløse Den Internationale Juteorganisation (IJO)

DET INDRE MARKED.......................................................................29

- Emissioner fra motorkøretøjer: Fastlagde fælles holdning med henblik på ændring af direktiv 70/220 herom

BESKIKKELSER...............................................................................29

- Regionsudvalget: To medlemmer og en suppleant blev beskikket hertil

ÅBENHED......................................................................................30

- Aktindsigt i Rådets dokumenter: Godkendte svaret på en bekræftende begæring om aktindsigt - den danske, nederlandske, finske og svenske delegation stemte imod

Ikke-hemmelige erklæringer vedr. A-dagsordenspunkter (vedlagt bagest): Ingen

Henvisning til A-dagsordenspunkter vedr. almindelige anliggender behandlet på andre rådsmøder siden det foregående Almindelige Anliggender ministerrådsmøde den 18. september 2000:

Rådsmøde Økofin d. 29. september 2000 (Alm. del - bilag 147)
- Embargo mod våben til Etiopien og Eritrea: Vedtog fælles holdning om forlængelse og ændring af 1999/206/FUSP
- Foreløbig rapport om Rumænien: Noterede sig en foreløbig rapport om Rumænien om vedtagelse, anvendelse og gennemførelse af gældende fællesskabsret på området retlige og indre anliggender

Rådsmøde Kultur d. 26. september 2000 (endnu ikke udsendt)
- Rumænien - deltagelse i Fællesskabets programmer på områderne erhvervsuddannelse og almen uddannelse
- Slovenien - deltagelse i Fællesskabets program for unge
- Antidumping - Japan (fjernsynskamerasystemer)
- Antidumping - Folkerepublikken Kina, Republikken Korea, Malaysia og Thailand (mikrobølgeovne)

Rådsmøde Retlige og indre anliggender d. 28. september 2000 (endnu ikke udsendt)
- Aftalen mellem EF og Malta

Punkter, som ikke blev behandlet på rådsmødet, herunder evt. mandater (FO) jf. EUU-dagsordenen, 4. udg.:

- Europæisk sikkerheds- og forsvarsdimension: status for arbejdet (jf. EUU-dagsorden pk. 1)

- ASEM (jf. EUU-dagsorden pk. 21)

Bruxelles, den 6. november 2000

Med venlig hilsen

Morten Knudsen

 

 

Press Release: Luxembourg (09-10-2000) - Press: 364 - Nr: 12012/00

12012/00 (Presse 364)

(OR. fr)

 

PRESSEMEDDELELSE

Vedr.:

2294. samling i Rådet

- ALMINDELIGE ANLIGGENDER -

den 9. oktober 2000 i Luxembourg

 

 

Formand:

Hubert VEDRINE

Den franske Republiks udenrigsminister

Pierre MOSCOVICI

Viceminister under udenrigsministeren, med ansvar for Europaspørgsmål

 

 

INDHOLD

DELTAGERE *

PUNKTER, DER HAR VÆRET DEBATTERET

BALKAN - RÅDETS KONKLUSIONER *

- FRJ - ERKLÆRING FRA RÅDET

- KOSOVO

- TOPMØDET I ZAGREB

- CARDS-FORORDNINGEN

MELLEMØSTEN - ERKLÆRING FRA RÅDET *

EFFEKTIVITETEN I EU'S OPTRÆDEN UDADTIL - KONKLUSIONER *

BARCELONA-PROCESSEN: FORBEREDELSE AF MINISTERMØDET I MARSEILLE *

MEDA II: FLERÅRIGT REFERENCEGRUNDLAG *

BANANER *

ADGANG TIL FÆLLESSKABSMARKEDET FOR PRODUKTER MED OPRINDELSE I DE MINDST UDVIKLEDE LANDE *

FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS UFORMELLE MØDE I BIARRITZ *

EU'S OLIEFORSYNING *

ÆNDRINGSSKRIVELSE NR. 1 TIL DET FORELØBIGE BUDGETFORSLAG FOR 2001 (FO) *

EVENTUELT *

    • Nuklear sikkerhed
    • Situationen på Molukkerne
    • Overførbare sygdomme

REGERINGSKONFERENCEN *

BILAG *

PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT

FORBINDELSERNE MED TREDJELANDE...................................................34

- EU's årsberetning om menneskerettigheder

- Forbindelserne med Bulgarien - autonome foranstaltninger vedrørende landbrugsprodukter

- Associeringen med Polen - videreførelse af bestemmelserne om statsstøtte

- Forbindelserne med Bulgarien - deltagelse i Media II-programmet

- Forbindelserne med de associerede CØE-lande - deltagelse i Fællesskabets program for unge - afgørelse vedrørende Rumænien

- EF-ASEAN

- Forbindelserne med Rusland

- EU's støtte til fredsprocessen i Colombia - konklusioner

- Burma/Myanmar*

- Forbindelserne med Schweiz

- Forbindelserne med San Marino

- EU's foranstaltninger til støtte for Nord- og Sydkoreas gensidige tilnærmelse - konklusioner

- Associeringsrådet EU-Marokko

- Associeringsrådet EU-Bulgarien

- Associeringsrådet EU-Polen

- Samarbejdsrådet med Aserbajdsjan

- Samarbejdsrådet med Georgien

- Samarbejdsrådet med Armenien

HANDELSSPØRGSMÅL.....................................................................42

- Antidumping - Japan (sorte farvedannere)

- Beskyttelse mod dumpingimport

- Omans tiltrædelse af Verdenshandelsorganisationen

- Det Internationale Naturgummiråd

- Den Internationale Juteorganisation

DET INDRE MARKED.......................................................................44

- Emissioner fra motorkøretøjer

BESKIKKELSER...............................................................................44

- Regionsudvalget

ÅBENHED......................................................................................45

- Aktindsigt i Rådets dokumenter

DELTAGERE

Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:

Belgien:

Frans VAN DAELE

Ambassadør, fast repræsentant

Danmark:

Niels HELVEG PETERSEN

Udenrigsminister

Friis Arne PETERSEN

Statssekretær, Udenrigsministeriet

Tyskland:

Joschka FISCHER

Forbundsudenrigsminister og stedfortrædende forbundskansler

Günter PLEUGER

Statssekretær, Udenrigsministeriet

Grækenland:

George PAPANDREOU

Udenrigsminister

Elissavet PAPAZOÏ

Viceudenrigsminister

Spanien:

Josep PIQUÉ I CAMPS

Udenrigsminister

Ramón de MIGUEL

Statssekretær for Europaspørgsmål

Frankrig:

Hubert VEDRINE

Udenrigsminister

Pierre MOSCOVICI

Viceminister under udenrigsministeren, med ansvar for Europaspørgsmål

François HUWART

Statssekretær under økonomi-, finans- og industriministeren, med ansvar for udenrigshandel

Irland:

Brian COWEN

Udenrigsminister

Italien:

Lamberto DINI

Udenrigsminister

Umberto RANIERI

Statssekretær for udenrigsspørgsmål

Luxembourg:

Lydie POLFER

Udenrigsminister

Nederlandene:

Jozias VAN AARTSEN

Udenrigsminister

Dick BENSCHOP

Statssekretær for udenrigsspørgsmål

Østrig:

Benita FERRERO-WALDNER

Udenrigsminister

Portugal:

Jaime GAMA

Udenrigsminister

Francisco SEIXAS da COSTA

Statssekretær for Europaspørgsmål

Finland:

Erkki TUOMIOJA

Udenrigsminister

Kimmo SASI

Minister for udenrigshandel og Europaminister

Sverige:

Anna LINDH

Udenrigsminister

Leif PAGROTSKY

Minister, Udenrigsministeriet, med ansvar for handel

Lotta FOGDE

Statssekretær, Udenrigsministeriet

Det Forenede Kongerige:

Robin COOK

Minister for udenrigs- og Commonwealth-spørgsmål

Keith VAZ

Viceminister, Ministeriet for Udenrigs- og Commonwealth-spørgsmål, Europaminister

* * *

 

 

Kommissionen:

Romano PRODI

Formand

Michel BARNIER

Medlem

Franz FISCHLER

Medlem

Pascal LAMY

Medlem

Christopher PATTEN

Medlem

* * *

Generalsekretariatet for Rådet:

Javier SOLANA

Generalsekretær/højtstående repræsentant for FUSP

* * *

 

 

 

BALKAN - RÅDETS KONKLUSIONER

- FRJ - ERKLÆRING FRA RÅDET( 1)

Den Europæiske Union udtrykker tilfredshed med valget af Vojislav Kostunica til præsident for FRJ.

Folket har med sin stemmeafgivning valgt demokratiet og Europa. Rådet har derfor, i overensstemmelse med budskabet til det dagen før valget, foretaget en radikal ændring af EU's politik over for FRJ. Rådet har truffet følgende afgørelser:

1. Sanktioner

Unionen har besluttet at hæve samtlige sanktioner iværksat mod FRJ siden 1998 bortset fra de bestemmelser, der rammer Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham.

Beslutningerne om omgående ophævelse af olieembargoen og af flyveforbuddet er blevet vedtaget.

2. Økonomisk og finansielt samarbejde

Rådet har besluttet at lade FRJ deltage i Cards-programmet. Det Europæiske Genopbygningsagenturs aktiviteter udvides til også at omfatte FRJ.

Unionen opretholder og udvider sine programmer for humanitær bistand til sårbare personer med bopæl i FRJ, især fordrevne personer og flygtninge fra det tidligere Jugoslavien.

Den Europæiske Union bekræfter sin vilje til aktivt at bidrage til genoptagelsen af sejladsen på Donau og til at deltage i en forundersøgelse med henblik på genopbygning og modernisering af infrastrukturerne i FRJ på regionalt plan.

Unionens finansministre vil sammen med de internationale finansielle institutioner undersøge betingelserne for, at FRJ så hurtigt som muligt kan integreres i det internationale finansielle samfund.

Rådet har ønsket, at Europa-Kommissionen sammen med Verdensbanken under ledelse af Styringskomitéen for Balkanlandene skal varetage evalueringen af behovene og koordineringen af den økonomiske og finansielle bistand til FRJ.

 

3. Tilnærmelse til Den Europæiske Union

Rådet har også besluttet at foreslå FRJ at deltage i den stabiliserings- og associeringsproces, der blev lanceret på Det Europæiske Råds møde i Köln. Med henblik herpå opfordrer Rådet FRJ til hurtigt at oprette en fælles taskforce EU-FRJ for at undersøge mulighederne for at nå frem til en stabiliserings- og associeringsaftale.

Rådet har opfordret Kommissionen til at fremsætte forslag om udvidelsen af de asymmetriske handelspræferencer, der blev vedtaget på samlingen i Rådet (almindelige anliggender) den 18. september, til også at omfatte FRJ.

* * *

Med en øjeblikkelig gennemførelse af alle disse foranstaltninger ønsker Den Europæiske Union at bidrage til opbygningen af demokratiet og retsstaten i FRJ, til at de vigtige politiske, økonomiske og sociale reformer, som FRJ skal gennemføre, lykkes, og til FRJ's åbning over for Europa. FRJ's fulde deltagelse i stabilitetspagten for Sydøsteuropa vil bidrage hertil. Rådet har anmodet koordinatoren for stabilitetspagten i hans egenskab af Den Europ æiske Unions særlige udsending om snarest at forelægge det forslag med henblik herpå.

EU's femten medlemsstater udtrykker hver for sit vedkommende ønske om snarest at genoprette eller normalisere deres diplomatiske forbindelser med FRJ.

Den Europæiske Union ser også gerne, at FRJ indleder en forsoningsproces med sine naboer og genopretter tillids- og samarbejdsforbindelser. Den Europæiske Union følger på sin side gennemførelsen af disse mål.

Med henblik herpå vil FRJ's præsident blive indbudt til topmødet i Zagreb (den 24. november).

* * *

Som led i det Balkan-mandat, der blev fastlagt på Det Europæiske Råds møde i Lissabon, har Rådet anmodet Javier SOLANA, generalsekretær/højtstående repræsentant for FUSP, om at være særlig opmærksom på forbindelserne mellem EU og det nye FRJ og at forelægge en rapport herom på næste samling i Rådet (almindelige anliggender).

* * *

Den franske udenrigsminister rejser i sin egenskab af formand for Rådet for Den Europæiske Union til Beograd tirsdag den 10. oktober for at informere præsident Kostunica om disse afgørelser og indbyde ham til at mødes med EU's stats- og regeringschefer på Det Europæiske Råds forestående møde i Biarritz.

- KOSOVO

Rådet gjorde på grundlag af et indlæg fra Bernard Kouchner status over forberedelsen af kommunalvalget den 28. oktober i Kosovo. Det gav udtryk for sin fulde støtte til Bernard Kouchners og UNMIKs arbejde.

- TOPMØDET I ZAGREB

På grundlag af oplysninger fra formandskabet udtrykte Rådet tilfredshed med den hidtidige forberedelse af topmødet i Zagreb. Det noterede sig, at formandskabet vil fortsætte samrådet med de lande, der deltager i topmødet. Rådet opfordrede desuden sine kompetente instanser til at udarbejde en fælles aktion om den finansiering, som EU vil bidrage med til topmødet.

- CARDS-FORORDNINGEN

Medlem af Kommissionen Chris Patten præsenterede forordningsudkastene om Cards og Det Europæiske Genopbygningsagentur, og Rådet opfordrede sine kompetente instanser til at behandle dem, således at det kan træffe afgørelse herom snarest muligt.

MELLEMØSTEN - ERKLÆRING FRA RÅDET

I betragtning af situationens ekstreme alvor og ud over hver parts ansvar, som Sikkerhedsrådet i sin Resolution nr. 1322 af 7. oktober netop har mindet om, finder Den Europæiske Union, at parterne som absolut prioritet i løbet af de kommende timer skal træffe de nødvendige sideløbende nedtrapningsforanstaltninger og hindre enhver ny provokation.

Den Europæiske Union er overbevist om, at den eneste mulighed for to folk, der skal leve sammen, er øjeblikkeligt at gå videre ad forhandlingens vej for at opnå den fred, for hvilken israelere og palæstinensere i de seneste uger har overvundet så mange hindringer, som indtil da var blevet anset for uoverstigelige.

Den Europæiske Union opfordrer den israelske premierminister til at henvende sig til det palæstinensiske folk og præsidenten for Den Palæstinensiske Myndighed til at henvende sig til det israelske folk og forene deres kræfter: I denne kritiske periode skal alt sættes i værk for at undgå, at frygt, had og vold får overtaget, således at dialogen om fred kan blive genoptaget snarest.

Rådet har anmodet Javier SOLANA, generalsekretær/højtstående repræsentant for FUSP, om omgående at tage til området.

EFFEKTIVITETEN I EU'S OPTRÆDEN UDADTIL - KONKLUSIONER

Det Europæiske Råd har opfordret Rådet til at træffe de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de forskellige midler, der står til EU's rådighed, udnyttes fuldt ud med henblik på at gøre EU's virke udadtil mere effektivt og omfattende.

Rådet mener, at der skal være større sammenhæng i EU's optræden udadtil, og at EU's politiske mål skal omsættes i konkrete handlinger, således at EU kan spille sin rolle fuldt ud i internationale anliggender.

For bedre at udnytte de kollektive midler, som EU råder over, og for at øge synergien mellem Fællesskabets og medlemsstaternes virke har Rådet truffet følgende foranstaltninger:

1) Øget koordinering mellem Kommissionen og medlemsstaterne

1-1) Rådet minder om sine konklusioner af 18. maj 2000, som blev vedtaget på baggrund af Kommissionens rapport om gennemførelsen af retningslinjer for øget operationel koordinering mellem Fællesskabet og medlemsstaterne, der viste, at der er sket visse forbedringer, men også, at der stadig er reelle vanskeligheder med koordinering på stedet og store forskelle mellem de pågældende regioner og lande.

1-2) Koordinering og gennemsigtighed

Rådet mener, at den igangværende lempelse af procedurerne for forvaltning af Fællesskabets eksterne bistandsprogrammer skal ledsages af et fast tilsagn fra Kommissionens og medlemsstaternes side om større åbenhed omkring hele udviklingssamarbejdet, også på lokalt plan, i alle de områder i verden, der modtager denne bistand.

Rådet opfordrer derfor Kommissionen til sammen med medlemsstaterne at fortsætte og øge indsatsen i overensstemmelse med Rådets afgørelser af 9. marts 1998 og 18. maj 2000 og til at sørge for en regelmæssig informationsudveksling på stedet om alle aspekter af deres respektive programmer for udviklingssamarbejde, herunder om forberedelsen og opfølgningen af de enkelte projekters iværksættelse, for at sikre effektiv koordinering af og sammenhæng i Fællesskabets og de enkelte medlemsstaters bistand og sørge for, at de kommer til at supplere hinanden. Kommissionen har foreslået konkrete retningslinjer for koordineringen på stedet, som Rådets kompetente instanser skal behandle med henblik på Rådets vedtagelse i forbindelse med den første orienterende debat om EU's optræden udadtil, der skal finde sted i januar eller februar 2001. Disse retningslinjer skal integreres i F&ae lig;llesskabets programmer for udviklingssamarbejde.

Rådet understreger, at målene om større åbenhed og regelmæssig informationsudveksling mellem Kommissionen og medlemsstaterne i forbindelse med Fællesskabets bistandsprogrammer også skal forfølges i de kompetente geografiske grupper og udvalg i Bruxelles.

1-3) Modtagerlandets rolle

I overensstemmelse med konklusionerne af 18. maj 2000 beder Rådet også Kommissionen og medlemsstaterne om at sikre, at modtagerlandet kommer til at spille en større rolle i fastlæggelsen af udviklingsstrategierne og -programmerne og i den generelle koordinering af midlerne.

1-4) Dialog med de andre bidragydere

Rådet gør opmærksom på, at øget koordinering i EU ikke udelukker den bredere dialog, der også skal forbedres med de andre bidragydere, navnlig Bretton Woods-institutionerne og FN-organisationerne.

1-5) Evaluering

Rådet og Kommissionen forpligter sig til straks at iværksætte denne koordinering. De har aftalt at gøre status i forbindelse med den første årlige orienterende debat i januar eller februar 2001 på grundlag af formandskabets rapport og en evaluering fra Kommissionen og missionscheferne på stedet samt under hensyntagen til de drøftelser, der allerede har fundet sted; i første omgang vil de af praktiske grunde koncentrere sig om de lande og regioner, der er nævnt i bilag nr. 1. En samlet evaluering af de andre partnerlande skulle foreligge i løbet af 2001.

2) Bedre udnyttelse af EU's samlede indsats og forøgelse af dens effektivitet

2-1) Udarbejdelse af et nyt instrument, der kan give en oversigt over EU's forbindelser med tredjelande

For bedre at kunne forberede debatterne om EU's optræden udadtil ønsker Rådet hurtigst muligt at modtage oplysninger om alle forbindelserne mellem EU og de enkelte partnerlande.

Rådet mener derfor, at de første "landeanalyser" af forbindelserne mellem EU og visse tredjelande, som er udarbejdet på initiativ af generalsekretæren/den højtstående repræsentant, er et nyttigt informationsgrundlag. Rådet opfordrer medlemsstaterne og Kommissionen til at give de oplysninger om deres bilaterale forbindelser med alle EU-partnerne, der er nødvendige for udarbejdelse og ajourføring af fuldstændige analyser. I første omgang beder Rådet generalsekretæren/den højtstående repræsentant om sammen med Kommissionen at fremlægge fuldstændige analyser vedrørende landene og regionerne i bilag nr. 2 inden den første orienterende debat i januar eller februar 2001.

I forbindelse med dette arbejde understreger Rådet, at det er vigtigt at få en oversigt for hvert land over alle former for finansiel bistand fra Fællesskabet og medlemsstaterne, dvs. EF-budgettet, EUF, EIB, makrofinansiel bistand, bilateral budgetbistand og bilaterale kreditter, bidrag fra internationale finansielle institutioner samt gældsomlægning og -eftergivelse. Det er også vigtigt at få oplysninger om andre donorers bidrag.

En sådan oversigt kræver en systematisk samling af de finansielle data, som Kommissionen, medlemsstaterne og de internationale organisationer råder over. Rådet beder formandskabet om sammen med det næste formandskab at sørge for en passende koordinering mellem Kommissionen, Rådets Generalsekretariat og medlemsstaterne med henblik på at indsamle, tilpasse og ajourføre disse data, og især at anvende de oplysninger, der foreligger i international e fora.

2-2) "Resultattavle" over forpligtelser og udbetalinger

Rådet beder også Kommissionen om til den første orienterende debat i januar eller februar 2001 at udarbejde en "resultattavle", der viser situationen med hensyn til forpligtelser, udbetalinger og bevillinger, der ikke er disponeret over, for de enkelte lande for de vigtigste programmer, der finansieres over EF-budgettet og EUF-budgettet.

2-3) Rationalisering af Kommissionens tjenestegrene og forenkling af procedurerne for forvaltning af bistanden til tredjelande

Rådets mål er en konkret forbedring af forvaltningen af EF-bistanden til tredjelande, som er nødvendig for EU's internationale troværdighed og synlighed og for effektiviteten i EU's optræden udadtil generelt. Derfor glæder Rådet sig over Kommissionens planer på dette område. Rådet noterer sig Kommissionens planer om at rationalisere sine tjenestegrene og dens forslag om forenkling af procedurerne for forvaltning af bistanden til tredjelande . I denne forbindelse er omarbejdningen af finansforordningen en god anledning til at fremme moderniseringen af bistandsforvaltningen gennem horisontal anvendelse af foranstaltningerne vedrørende forsvarlig forvaltning. Rådet erindrer i denne forbindelse om sine konklusioner af 18. september 2000 om automatisk frigørelse af hvilende forpligtelser.

Rådet noterer sig Kommissionens forslag vedrørende personale og understreger, at det er vigtigt at have kapacitet til administrativ forvaltning og den fornødne ekspertise til gennemførelsen af Fællesskabets eksterne mål.

2-4) Opfølgning af reformen

For at give bistanden til tredjelande større gennemslagskraft beder Rådet Kommissionen om at fortsætte og intensivere sit evalueringsprogram og aflægge en sammenfattende årsrapport til Rådet, første gang inden den orienterende debat i januar eller februar 2001. Rådet beder også Kommissionen om inden denne samling at redegøre for, hvilke forbedringer der forventes foretaget i forvaltningen af de vigtigste EF-programmer.

2-5) Komplementaritet mellem Fællesskabet og dets medlemsstater

Rådet understreger, at Fællesskabet og dets medlemsstater skal sørge for, at deres bistand til tredjelande kommer til at supplere hinanden bedre, samtidig med at Kommissionen bevarer sine beføjelser. Rådet beder Kommissionen om at undersøge, hvordan samarbejdet med medlemsstaterne eller deres gennemførende organisationer kan øges, især vedrørende projektidentifikation, udveksling af ekspertise og eventuelt forvaltning af visse projekte r. Rådet beder Kommissionen om at aflægge rapport om dette spørgsmål i løbet af 2001.

3) Fælles strategier

Rådet minder om betydningen af de fælles strategier for koordinering af og sammenhæng samt effektivitet i EU's optræden udadtil. Det opfordrer generalsekretæren/den højtstående repræsentant til inden den første orienterende drøftelse i januar eller februar 2001 at aflægge rapport om, hvordan de fælles strategier, der allerede er indført, fungerer, og om, hvordan dette instrument kan udnyttes optimalt fremover.

4) En orienterende debat i begyndelsen af hvert år

Rådet vil holde den første orienterende debat om EU's samlede optræden udadtil og især om bistanden til tredjelande og dens effektivitet på samlingen i januar eller februar 2001 på grundlag af en rapport fra formandskabet med kvantitative og kvalitative bidrag fra generalsekretæren/den højtstående repræsentant, Kommissionen, formandskabet og medlemsstaterne og under hensyntagen til de igangværende drøftelser i Rådet (udv iklingssamarbejde). Under denne debat kan Rådet gøre status over, i hvor høj grad effektiviteten i alle aspekter af EF-bistanden er blevet forbedret, og fastsætte de grundlæggende principper og de vigtigste politiske mål for EU's optræden udadtil for det kommende år; EU's institutioner og medlemsstaterne opfordres til at tage hensyn til resultaterne af denne debat.

Rådet beder formandskabet, bistået af generalsekretæren/den højtstående repræsentant, og Kommissionen om at aflægge rapport til Europa-Parlamentet om disse resultater.

 

BILAG NR. 1

DET VESTLIGE BALKAN

Albanien

Kroatien

Bosnien-Hercegovina

FYROM

MIDDELHAVSLANDENE

Egypten

Israel

Jordan

Libanon

Marokko

Syrien

De palæstinensiske områder

ØSTAFRIKA OG DET SYDLIGE AFRIKA

Niger

Nigeria

Senegal

Sydafrika

Mozambique

Rwanda

 

BILAG NR. 2

ANSØGERLANDENE

Bulgarien

Cypern

Estland

Ungarn

Letland

Litauen

Malta

Polen

Rumænien

Slovakiet

Den Tjekkiske Republik

Slovenien

Tyrkiet

MIDDELHAVSLANDENE

Algeriet

Egypten

Israel

Jordan

Libanon

Libyen

Marokko

Syrien

Tunesien

DET VESTLIGE BALKAN

Albanien

Kroatien

Bosnien-Hercegovina

FYROM

STATERNE I DET TIDLIGERE SOVJETUNIONEN

Armenien

Aserbajdsjan

Belarus

Georgien

Moldova

Rusland

Ukraine

 

BARCELONA-PROCESSEN: FORBEREDELSE AF MINISTERMØDET I MARSEILLE

Rådet noterede sig oplysningerne fra formandskabet forud for fjerde Euro-Middelhavs-ministermøde, der finder sted den 15.-16. november 2000 i Marseille. Formandskabet oplyste bl.a., at formandskabet er i gang med en rundrejse til Middelhavspartnerlandenes hovedstæder for at høre deres synspunkter, således at Barcelona-processen kan genoptages, og at arbejdet med pagten for fred og stabilitet fortsætter aktivt.

MEDA II: FLERÅRIGT REFERENCEGRUNDLAG

Rådet drøftede det eneste udestående punkt i forbindelse med Meda II-forordningen, nemlig det flerårige referencegrundlag, der skal opføres for den finansielle bistand for perioden 2000-2006 (syv år).

Rådet bad De Faste Repræsentanters Komité om at fortsætte behandlingen af dette spørgsmål, således at Rådet kan nå til en konklusion inden Euro-Middelhavs-ministermødet i Marseille.

BANANER

Rådet finder, at Kommissionens meddelelse af 4. oktober 2000 udgør et grundlag for en bilæggelse af tvisten om bananer, der kan og bør finde en hurtig løsning. Rådet opfordrer de kompetente instanser til at undersøge de tekniske aspekter af denne meddelelse, især under hensyntagen til de betænkeligheder, visse delegationer har givet udtryk for.

Rådet opfordrer Kommissionen til til sin tid at forelægge det resultaterne af de forhandlinger, der er ført i medfør af artikel XXVIII i GATT. Rådet vil beslutte sig på baggrund af denne rapport, idet det tager hensyn til situationen for Fællesskabets producenter og forbrugere samt til EU's forpligtelser over for AVS-landene.

Rådet opfordrer Europa-Parlamentet til at afgive udtalelse om Kommissionens forslag af 10. november 1999 (KOM(1999) - 582) suppleret med meddelelsen af 4. oktober 2000 (KOM(2000) -), så Rådet kan undersøge forslaget grundigt med henblik på at afslutte arbejdet.

ADGANG TIL FÆLLESSKABSMARKEDET FOR PRODUKTER MED OPRINDELSE I DE MINDST UDVIKLEDE LANDE

Medlem af Kommissionen Pascal LAMY præsenterede Kommissionens forslag om toldfritagelse uden kvantitative begrænsninger for produkter med oprindelse i de mindst udviklede lande. Rådet modtog dette kommissionsinitiativ positivt og bad De Faste Repræsentanters Komité om at behandle sagen, også de mest følsomme aspekter.

FORBEREDELSE AF DET EUROPÆISKE RÅDS UFORMELLE MØDE I BIARRITZ

Formandskabet meddelte Rådet, hvordan det vil afvikle Det Europæiske Råds uformelle møde i Biarritz den 13.-14. oktober, og hvilke emner der skal behandles.

Efter det sædvanlige møde med formanden for Europa-Parlamentet skal de to møder formiddag og eftermiddag og middagen fredag den 13. oktober benyttes til en indgående drøftelse af de fire hovedspørgsmål vedrørende regeringskonferencen, nemlig Kommissionens sammensætning og interne organisation, stemmevægtene i Rådet, udvidet brug af kvalificeret flertal og tættere samarbejde.

Under frokosten samme dag skal stats- og regeringscheferne drøfte aktuelle emner, dvs. udviklingen i FRJ/Serbien, situationen i Mellemøsten og problemerne på oliemarkedet.

Om formiddagen lørdag den 14. oktober behandles charteret om grundlæggende rettigheder med deltagelse af forsamlingens tre næstformænd (formanden Roman Herzog er forhindret på grund af sygdom) og spørgsmålet om, hvorvidt der skal gøres en tilføjelse i TEU's artikel 7 vedrørende overtrædelse af de grundlæggende principper.

EU'S OLIEFORSYNING

Kommissionens formand Romano PRODI præsenterede hovedlinjerne i Kommissionens meddelelse om EU's olieforsyning og medlemsstaterne fremsatte deres første bemærkninger med henblik på en behandling på Det Europæiske Råds møde i Biarritz. Rådet takkede Kommissionen for dette arbejde med et spørgsmål, der giver anledning til bekymring, fordi oliepriserne er steget så kraftigt og er ustabile.

På grundlag af denne meddelelse foreslog Rådet, at Det Europæiske Råd behandler følgende hovedspørgsmål på det uformelle møde i Biarritz:

- bedre koordinering af medlemsstaternes anvendelse af deres strategiske lagre,

- videreførelse og uddybning af dialogen mellem olieproducerende og olieforbrugende lande, hvor EU skal tale med én stemme, som led i ministerdialogen, hvis næste møde finder sted fra den 17. november i Riyadh, og olie- og gassamarbejde med Rusland,

- en række foranstaltninger, der skal gøre den europæiske økonomi mindre afhængig af olie.

 

ÆNDRINGSSKRIVELSE NR. 1 TIL DET FORELØBIGE BUDGETFORSLAG FOR 2001

Efter et indlæg fra Kommissionens formand Romano PRODI om Kommissionens personalebehov i forbindelse med gennemførelsen af den interne reform, som Kommissionen er i gang med, stillede de fleste delegationer sig positivt til at give Kommissionen 400 nye stillinger, som den har anmodet om i det udkast til ændringsskrivelse, den har forelagt Rådet.

Rådet bad De Faste Repræsentanters Komité om hurtigt at færdiggøre de tekniske aspekter, således at Rådet kan sende ændringsskrivelsen til Europa-Parlamentet som led i budgetproceduren.

EVENTUELT

- Nuklear sikkerhed

Rådet noterede sig en erklæring fra den østrigske delegation vedrørende behandling af nuklear sikkerhed i forbindelse med tiltrædelsesforhandlingerne.

 

- Situationen på Molukkerne

Rådet noterede sig en erklæring fra den nederlandske delegation om den rejse, som EU-missionscheferne i Jakarta har foretaget til Molukkerne.

- Overførbare sygdomme

Romano PRODI gjorde Rådet opmærksom på Kommissionens meddelelse om behovet for øget indgreb mod overførbare sygdomme (AIDS, malaria, tuberkulose) inden for rammerne af fattigdomsreduktion.

I Kommissionens meddelelse anbefales en målrettet indsats på følgende tre brede områder:

- forbedring af nyttevirkningerne af bestående interventioner rettet mod de større overførbare sygdomme, som rammer de fattigste befolkningsgrupper,

- bedre adgang til essentielle lægemidler til en overkommelig pris gennem en alsidig og synergistisk global tilgang

- øgede investeringer i forskning og udvikling med henblik på bekæmpelse af de tre vigtigste overførbare sygdomme.

 

REGERINGSKONFERENCEN

- Ministerkonklave

Forud for Rådets samling den 9. oktober blev der holdt en ministermøde under regeringskonferencen i form af et konklave søndag den 8. oktober om eftermiddagen. Pierre MOSCOVICI var formand på dette møde, hvor man behandlede stemmevægtene i Rådet, tættere samarbejde og en eventuel ændring af TEU's artikel 7.

- Udveksling af synspunkter med formanden for Europa-Parlamentet

Den sædvanlige udveksling af synspunkter med formanden for Europa-Parlamentet, Nicole FONTAINE, der var ledsaget af Elmar BROK og Dimitris TSATSOS, fandt sted mandag den 9. oktober om eftermiddagen. Der blev gjort status over regeringskonferencen, navnlig vedrørende de tre emner, der blev behandlet på ministerkonklavet, som Pierre MOSCOVICI aflagde rapport om.

BILAG

Fælles holdning

vedrørende støtte til en demokratisk FRJ

og omgående ophævelse af visse restriktive foranstaltninger

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 15, og

ud fra følgende betragtninger :

(1) I sin meddelelse til det serbiske folk den 18. september 2000 bekræftede Rådet igen, at en demokratisk ændring vil medføre en radikal ændring af Den Europæiske Unions politik over for Forbundsrepublikken Jugoslavien (FRJ), navnlig hvad angår sanktioner.

(2) Som følge af valget den 24. september 2000 er en ny præsident for Forbundsrepublikken Jugoslavien, nemlig Vojislav Kostunica, blevet valgt på demokratisk vis og officielt taget i ed.

(3) Den 9. oktober 2000 vedtog Rådet en erklæring om FRJ, ifølge hvilken Den Europæiske Unions politik over for FRJ skal ændres radikalt.

(4) Under disse omstændigheder bør de restriktive foranstaltninger mod FRJ ophæves, i overensstemmelse med Den Europæiske Unions tilsagn.

(5) Forbuddet mod salg og levering af olie og visse olieprodukter bør ophæves omgående ligesom forbuddet mod kommercielle eller private flyvninger mellem FRJ og Det Europæiske Fællesskab.

(6) De særlige restriktive foranstaltninger rettet mod Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, opretholdes.

(7) Våbenembargoen og embargoen af materiel, der kan anvendes til intern undertrykkelse eller terrorisme, berøres ikke.

(8) Der er behov for aktion fra Fællesskabets side for at gennemføre nogle af de nedenfor omhandlede foranstaltninger -

FASTLAGT FØLGENDE FÆLLES HOLDNING:

Artikel 1

Fælles holdning 1999/273/FUSP af 23. april 1999 vedrørende forbud mod levering og salg af olie og visse olieprodukter til Forbundsrepublikken Jugoslavie( 2)1 ophæves.

 

Artikel 2

Artikel 4 i den fælles holdning 1999/318/FUSP af 10. maj 1999 vedrørende supplerende restriktive foranstaltninger mod Forbundsrepublikken Jugoslavie( 3)2 ophæves.

Artikel 3

Følgende fælles holdninger:

- Fælles holdning 1998/240/FUSP af 19. marts 1998 om restriktive foranstaltninger over for Forbundsrepublikken Jugoslavie( 4)3, med undtagelse af artikel 1 og 2,

- Fælles holdning 1998/326/FUSP af 7. maj 1998 om indefrysning af de midler, som Forbundsrepublikken Jugoslaviens og Serbiens regeringer har i udlande( 5)4,

- Fælles holdning 1998/374/FUSP af 8. juni 1998 om forbud mod nye investeringer i Serbie( 6)5,

- Fælles holdning 1999/318/FUSP af 10. maj 1999 vedrørende supplerende restriktive foranstaltninger mod Forbundsrepublikken Jugoslavie( 7)6,

vil blive taget op til revision, således at kun de restriktive foranstaltninger, der er rettet mod Slobodan Milosevic og personer, der er knyttet til ham, opretholdes.

Artikel 4

Denne fælles holdning har virkning fra dagen for dens vedtagelse.

Artikel 5

Denne fælles holdning offentliggøres i EF-Tidende.

 

Udfærdiget i Luxembourg, den

På Rådets vegne

Formand

Rådets forordning

om ophævelse af forordning (EF) nr. 2111/1999 om forbud mod salg og levering af

olie og visse olieprodukter til visse dele af

Forbundsrepublikken Jugoslavien (FRJ)

Rådet for Den Europæiske Union har -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 301,

under henvisning til fælles holdning ( ) af 9. oktober 2000 om støtte til en demokratisk FRJ og omgående ophævelse af visse restriktive foranstaltninger,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) I sin meddelelse til det serbiske folk den 18. september 2000 bekræftede Rådet på ny, at en demokratisk ændring vil medføre en radikal ændring af Den Europæiske Unions politik over for Forbundsrepublikken Jugoslavien (FRJ), navnlig hvad angår sanktioner,

(2) Som følge af valget den 24. september 2000 er en ny præsident for Forbundsrepublikken Jugoslavien, nemlig Vojislav Kostunica, blevet valgt på demokratisk vis og officielt indsat,

(3) Forbuddet mod salg og levering af olie og visse olieprodukter til FRJ bør omgående ophæves -

udstedt følgende forordning:

Artikel 1

Forordning (EF) nr. 2111/1999( 8) ophæves.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Luxembourg, den 9. oktober 2000

På Rådets vegne

Formand

Rådets forordning

om ophævelse af forordning (EF) nr. 2151/1999 om forbud mod flyvninger mellem Fællesskabets område og Forbundsrepublikken Jugoslaviens område bortset fra republikken Montenegro og Kosovo-provinsen

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -

under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 301,

under henvisning til fælles holdning ( ) af 9. oktober 2000 vedrørende støtte til en demokratisk FRJ og omgående ophævelse af visse restriktive foranstaltninger,

under henvisning til forslag fra Kommissionen, og

ud fra følgende betragtninger:

(1) I sit budskab til det serbiske folk af 18. september 2000 bekræftede Rådet, at en demokratisk forandring ville medføre en radikal ændring af Den Europæiske Unions politik over for Forbundsrepublikken Jugoslavien (FRJ), navnlig med hensyn til sanktionerne,

(2) Som følge af valget den 24. september 2000 er en ny præsident for Forbundsrepublikken Jugoslavien, nemlig Vojislav Kostunica, blevet valgt på demokratisk vis og indsat officielt,

(3) Forbuddet mod kommercielle eller private flyvninger mellem FRJ og Det Europæiske Fællesskab bør omgående ophæves -

UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:

Artikel 1

Følgende ophæves:

- forordning (EF) nr. 2151/1999( 9)

- forordning (EF) nr. 607/2000( 10), artikel 1 og 3.

Artikel 2

Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Luxembourg, den 9. oktober 2000

På Rådets vegne

Formand

 

PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT

FORBINDELSERNE MED TREDJELANDE

EU's årsberetning om menneskerettigheder

Rådet vedtog EU's årsberetning om menneskerettigheder, der vil blive offentliggjort.

Rapporten har følgende formål:

- at udbrede kendskabet til og deltagelsen i Den Europæiske Unions engagement:

= Den Europæiske Union bygger på principperne om frihed, demokrati og respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder samt på retsstaten. Principperne i verdenserklæringen er en af de grundlæggende referencer, som danner grundlaget for Unionens virke både indadtil og udadtil.

= I 1998 gentog de europæiske udenrigsministre, der var forsamlet i Wien i anledning af 50-årsdagen for verdenserklæringen om menneskerettigheder, højtideligt deres engagement i menneskerettighedsspørgsmålet, og de vedtog konkrete foranstaltninger for at styrke Den Europæiske Unions aktionsmidler på dette område.

= Denne beretning, som er den anden i sin art efter den, som blev offentliggjort i oktober 1999, er virkeliggørelsen af en af de foranstaltninger, der da blev bebudet. Beretningen har ikke til formål at fælde domme, men at udbrede kendskabet til og deltagelsen i Den Europæiske Unions engagement i den universelle respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder. Den foregiver ikke at være udtømmende, men tilstræber at skabe større klarhed over EU's vigtigste holdninger og aktioner og at tjene som referencedokument for denne indsats i den pågældende periode, som går fra den 1. juli 1999 til den 30. juni 2000.

= Skønt beretningens indhold hovedsagelig er rettet mod Den Europæiske Unions indsats udadtil og Unionens rolle på den internationale scene, så er en væsentlig del af denne anden beretning helliget menneskerettighederne i Den Europæiske Union i overensstemmelse med de ønsker, der blev fremsat på Den Europæiske Unions første forum for menneskerettigheder, der fandt sted fra den 30. november til den 1. december 1999 i Bruxelles under de t finske formandskab. Den beskriver den indsats, De Femten har gjort på en række prioriterede områder (racisme, sikkerhed og retfærdighed, social udstødelse, barnets rettigheder, kvinders rettigheder). Den Europæiske Union er udmærket klar over, at den først og fremmest selv bør anvende de principper, som den forsvarer.

 

- at øge åbenheden og fremme dialogen med det civile samfund:

= Dialog og samarbejde mellem regeringer og det civile samfund samt støtte til menneskerettighedsforkæmperne er af yderste vigtighed, hvis der skal opnås fremskridt i gennemførelsen af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder på verdensplan. Den Europæiske Union går ind for at styrke disse forbindelser yderligere, både på regeringsplan i medlemsstaterne og i EU's institutioner.

= To særlige arrangementer, der sigter mod af fremme dialog og åbenhed, fortjener at blive nævnt specifikt: det første årlige EU-debatforum vedrørende menneskerettigheder (30. november - 1. december 1999 i Bruxelles) og konferencen om "Den Europæiske Union og menneskerettighedernes og de demokratiske princippers centrale rolle i forbindelserne med tredjelande" (Venedig, maj 2000).

- at erindre om det juridiske grundlag og de forskellige aktørers rolle i den europæiske menneskerettighedspolitik og de principper, der ligger til grund for den:

= Menneskerettighedernes universelle karakter er - således som det blev bekræftet på ny af verdenskonferencen om menneskerettigheder (Wien 1993) - et centralt princip for EU og en rettesnor for dens indsats.

= Traktaten om Den Europæiske Union og traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab indeholder flere bestemmelser om menneskerettighederne, som er det grundlæggende element i og selve grundlaget for EU's indsats på dette område.

 

Forbindelserne med Bulgarien - autonome foranstaltninger vedrørende landbrugsprodukter

Rådet vedtog en forordning om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalen med Bulgarien.

Der erindres om, at Rådet i marts 1999 bemyndigede Kommissionen til at indlede forhandlinger med de ti associerede CØE-lande om yderligere gensidige indrømmelser på landbrugsområdet (jf. dok. 7126/1999). Disse forhandlinger bygger på udviklingsklausulerne i Europaaftalerne, sigter mod en gradvis liberalisering af samhandelen med landbrugsprodukter og finder sted inden for rammerne af tiltrædelsesprocessen.

Kommissionen har kunnet afslutte forhandlingerne med Bulgarien, og resultaterne af disse forhandlinger skal udformes som en tillægsprotokol til Europaaftalen. Kommissionen har i betragtning af de proceduremæssige frister, der er nødvendige for protokollens ikrafttræden, foreslået Rådet at iværksætte de indrømmelser, der blev opnået enighed om under forhandlingerne, som selvstændige overgangsforanstaltninger i form af en forordning, der s kal træde i kraft fra den 1. juli 2000. Bulgarien skal ligeledes på sin side træffe de nødvendige foranstaltninger med henblik på at efterleve de forpligtelser, der følger af forhandlingsresultaterne.

Associeringen med Polen - videreførelse af bestemmelserne om statsstøtte

Rådet vedtog en afgørelse om den holdning, Fællesskabet skal indtage i associeringsrådet, der er nedsat ved Europaaftalen, som blev undertegnet den 16. december 1991 mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side, med henblik på forlængelse af den femårige periode, der er omhandlet i Europaaftalens artikel 63, stk. 4, litra a).

Det fastsættes i den pågældende bestemmelse, at Polen med henblik på en vurdering af den offentlige støtte, landet har ydet, i de fem første år efter aftalens ikrafttræden skal betragtes som et område svarende til de områder i EF, der er beskrevet i EF-traktatens artikel 92 (nuværende artikel 87), stk. 3, litra a)(dvs. områder, hvor levestandarden er usædvanlig lav, eller hvor der hersker en alvorlig underbesk& aelig;ftigelse). Det fastsættes endvidere i Europaaftalen, at denne periode kan forlænges med yderligere perioder på fem år efter afgørelse i associeringsrådet.

Da den første periode er udløbet, har Polen anmodet om en forlængelse på fem år. Efter Kommissionens opfattelse opfylder landet de kriterier, der anvendes for at fastslå, om et område er berettiget til den støtte, der er omhandlet i EF-traktatens artikel 87, stk. 3, litra a)(navnlig et BNP pr. indbygger, der er mindre end 75% af det gennemsnitlige BNP i Fællesskabet). Kommissionen foreslår på denne baggrund, at assoc ieringsrådet bevilger den forlængelse, der er anmodet om.

Forbindelserne med Bulgarien - deltagelse i Media II-programmet

Rådet vedtog en afgørelse om Fællesskabets holdning i associeringsrådet vedrørende Bulgariens deltagelse i et fællesskabsprogram inden for rammerne af Fællesskabets audiovisuelle politik.

Der erindres om, at Media II (et program til fremme af udvikling og distribution af europæiske audiovisuelle produktioner og uddannelse af branchefolk inden for den europæiske audiovisuelle programindustri) er åbent for deltagelse fra de associerede centraleuropæiske landes side i overensstemmelse med de betingelser, der er nedfældet i tillægsprotokollerne til associeringsaftalerne vedrørende deltagelse i Fællesskabets programmer.

Forbindelserne med de associerede CØE-lande - deltagelse i Fællesskabets program for unge - afgørelse vedrørende Rumænien

Rådet vedtog en afgørelse om Fællesskabets holdning i associeringsrådet vedrørende Rumæniens deltagelse i Fællesskabets handlingsprogram for unge.

Rumænien har som de øvrige central- og østeuropæiske lande deltaget i Ungdom for Europa-programmet, som udløb den 31. december 1999; betingelserne for Rumæniens deltagelse var fastsat i en afgørelse truffet af associeringsrådet. Rumænien ønsker også at deltage i det nye program for unge, som er blevet iværksat for perioden 2000-2006. Deltagelsen er betinget af, at associeringsrådet træffer en ny afgørelse, hvi lket er formålet med denne rådsafgørelse.

EF-ASEAN

Rådet bemyndigede Kommissionen til at forhandle en protokol med henblik på en ændring af samarbejdsaftalen mellem EF og ASEAN af 1980 til at omfatte samarbejde på områderne for tekniske forskrifter, standarder og overensstemmelsesvurdering.

Forbindelserne med Rusland

Rådet noterede sig oplysningerne fra formandskabet og den højtstående repræsentant om status i forberedelserne af topmødet mellem EU og Rusland den 30. oktober 2000 i Paris.

Den foreløbige dagsorden omfatter følgende punkter:

- Den politiske udvikling i Den Europæiske Union og Den russiske Føderation

= Den Europæiske Union:

- FESFP

- udvidelsen

= Den Russiske Føderation:

- politiske og økonomiske reformer

- Forbindelserne mellem EU og Rusland

= udsigterne for det strategiske partnerskab

= økonomisk samarbejde og investeringer

= samarbejde inden for retlige og indre anliggender (herunder organiseret kriminalitet)

= nuklear sikkerhed, affald og bestrålet brændsel

- Internationale spørgsmål

= det vestlige Balkan

= Kaukasus

- Eventuelt

Rådet godkendte Den Europæiske Unions holdning med henblik på fjerde møde i Samarbejdsrådet EU-Rusland (den 12. oktober 2000 i Moskva).

EU's støtte til fredsprocessen i Colombia - konklusioner

"Den Europæiske Union bekræfter på ny sin politiske støtte til præsident Pastranas fredsbestræbelser. Den ønsker at følge forhandlingsprocessen aktivt sammen med det internationale samfund. Denne proces skal på baggrund af høring af det civile samfund og i forståelse med alle parter føre til fred baseret på respekt for menneskerettighederne, den humanitære ret og de grundlæggende frihedsrettigheder.

Den Europæiske Union vil i forlængelse af sin nuværende indsats iværksætte et omfattende europæisk program for socioøkonomisk og institutionel støtte til fredsprocessen i Colombia, der tager sigte på at fremme og bevare respekten for menneskerettighederne, den humanitære ret og de grundlæggende frihedsrettigheder, forbedre lokalbefolkningernes levevilkår, tilskynde til substitutionsafgrøder og beskyttelse af biodiversiteten og støtte gennemførelsen af strukturreformer på alle de områder, der g iver næring til den væbnede konflikt."

Burma/Myanmar

Rådet vedtog en fælles holdning om forlængelse af gyldigheden af fælles holdning 96/635/FUSP af 28. oktober 1996 vedrørende Burma/Myanmar, som udløber den 29. oktober 2000, med seks måneder uden ændring af substansen.

Forbindelserne med Schweiz

Rådet godkendte et udkast til afgørelse truffet af Den Blandede Komité EF-Schweiz om tilpasning af overenskomsten mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Det Schweiziske Edsforbund på baggrund af indførelsen af det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem.

Formålet med dette udkast til afgørelse er at tilpasse toldbestemmelserne i overenskomsten mellem EØF og Schweiz, der først byggede på Toldsamarbejdsrådets nomenklatur (NCCD) og derpå på det harmoniserede varebeskrivelses- og varenomenklatursystem (HS), der trådte i stedet for NCCD den 1. januar 1988.

Forbindelserne med San Marino

Rådet godkendte et udkast til afgørelse truffet af Samarbejdsudvalget EF-San Marino nr. 2/2000 om ændring af listen over toldsteder, der er omhandlet i artikel 7, stk. 1, litra a), i interimsaftalen om handel og toldunion mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken San Marino.

Udkastet til afgørelse har til formål at føje to nye toldsteder til bilaget til interimsaftalen om handel og toldunion mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken San Marino, undertegnet den 27. november 1992.

EU's foranstaltninger til støtte for Nord- og Sydkoreas gensidige tilnærmelse - konklusioner

"Topmødet mellem Nord- og Sydkorea i Pyongyang blev af Den Europæiske Union betragtet som en succes, hvis resultater den ville evaluere senere. I overensstemmelse med Rådets konklusioner af 19. juli 1999 om den koreanske halvø ønsker EU i dag at give udtryk for sit ønske om at opmuntre Den Demokratiske Folkerepublik Korea til at fortsætte den gensidige koreanske forsoningsproces samt dialogen og forhandlingerne med de forskellige deltagere i drøfte lserne til sikring af stabilitet og sikkerhed på den koreanske halvø. EU påtænker derfor på kort sigt at iværksætte følgende foranstaltninger, uden at dette berører støtten til KEDO (inden for rammerne af de igangværende forhandlinger) og opretholdelsen af fødevarehjælpen og den strukturelle humanitære bistand:

1) Styrkelse af den politiske dialog, der gør det muligt dels at få bedre kendskab til Den Demokratiske Folkerepublik Koreas synspunkter, navnlig med hensyn til den nuværende udvikling, dels at understrege EU's bekymringer og forventninger. Næste møde i den politiske dialog kan således finde sted i form af et trojkamøde på Asiendirektørniveau i Pyongyang.

 

2) Forbedret adgang for Den Demokratiske Folkerepublik Korea til de erfaringer, der er gjort på området tillidsskabende foranstaltninger, ved afholdelse af seminarer og besøg på de relevante europæiske institutioner samt ved fremme af samarbejde med Den Demokratiske Folkerepublik Korea inden for ARF (ASEAN Regional Forum).

3) Iværksættelse af forberedende foranstaltninger navnlig fra Kommissionens side (forundersøgelser, identifikationsmissioner) for på mellemlangt sigt eventuelt at yde faglig bistand på prioriterede områder. Disse tiltag vil svare til Den Europæiske Unions mål om at fremme positive ændringer, herunder navnlig ændringer til fordel for de fattigste befolkningsgrupper, bl.a. på det økonomiske område.

4) Undersøgelse af mulighederne for at forbedre Den Demokratiske Folkerepublik Koreas adgang til det europæiske marked.

Iværksættelsen af disse foranstaltninger skal evalueres løbende. På grundlag af de konstaterede resultater og de fremskridt, som Den Demokratiske Folkerepublik Korea gør med hensyn til at imødekomme EU's bekymringer, navnlig som beskrevet i juli 1999, vil der kunne overvejes supplerende foranstaltninger."

Associeringsrådet EU-Marokko

Rådet fastlagde Den Europæiske Union holdning med henblik på første møde i Associeringsrådet EU-Marokko den 9. oktober (jf. pressemeddelelse UE-MA 2703/00 Presse 371).

Associeringsrådet EU-Bulgarien

Rådet fastlagde Den Europæiske Union holdning med henblik på sjette møde i Associeringsrådet EU-Bulgarien den 10. oktober (jf. pressemeddelelse UE-BG 1915/00 Presse 369).

Associeringsrådet EU-Polen

Rådet fastlagde Den Europæiske Union holdning med henblik på syvende møde i Associeringsrådet EU-Polen den 10. oktober (jf. pressemeddelelse UE-PL 1416/00 Presse 370).

Samarbejdsrådet med Aserbajdsjan

Rådet fastlagde Den Europæiske Unions holdning med henblik på andet møde i Samarbejdsrådet med Aserbajdsjan den 10. oktober (jf. pressemeddelelse 12013/00 Presse 365).

Samarbejdsrådet med Georgien

Rådet fastlagde Den Europæiske Unions holdning med henblik på andet møde i Samarbejdsrådet med Georgien den 10. oktober (jf. pressemeddelelse 12014/00 Presse 366).

Samarbejdsrådet med Armenien

Rådet fastlagde Den Europæiske Unions holdning med henblik på andet møde i Samarbejdsrådet med Armenien den 10. oktober (jf. pressemeddelelse 12015/00 Presse 367).

HANDELSSPØRGSMÅL

Antidumping - Japan (sorte farvedannere)

Rådet godkendte Rådets forordning om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af sorte farvedannere med oprindelse i Japan.

Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af sorte farvedannere henhørende under KN-kode ex 2932 29 80 med oprindelse i Japan.

I forbindelse med denne procedure forstås ved sorte farvedannere kemiske farvedannere, der, når de anvendes til at belægge papir til fremstilling af selvkopierende eller varmefølsomt papir, som følge af deres beskaffenhed danner et sort aftryk på papiret, uden at de skal blandes med andre farvedannere.

Antidumpingtolden fastsættes til 18,9% af nettoprisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet.

Gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er fastsat.

Beskyttelse mod dumpingimport

Rådet godkendte en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 384/96 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.

Formålet med forslaget er

{{MW}} at bibeholde den nuværende særlige markedsøkonomiske ordning for Rusland og Kina

{{MW}} at lade antidumpingprocedurer, der involverer Ukraine, Vietnam og Kasakhstan, være omfattet af den særlige markedsøkonomiske ordning, i betragtning af de økonomiske reformer, der er blevet gennemført i disse tre lande, at udvide denne ordning til de lande, der i øjeblikket er klassificeret som lande uden markedsøkonomi, men som er medlemmer af WTO (dvs. Georgien, Kirgisistan og Mongoliet), og automatisk at udvide ordningen til andre lande uden mark slash;konomi, når de bliver optaget i WTO i fremtiden

{{MW}} at revidere kriterierne for individuel behandling i antidumpingsager.

Omans tiltrædelse af Verdenshandelsorganisationen

Rådet og repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer, forsamlet i Rådet, gav deres tilslutning til, at Oman tiltræder WTO. Kommissionen forelægger WTO denne fælles holdning på Fællesskabets og dets medlemsstaters vegne.

Det Internationale Naturgummiråd

Rådet godkendte Fællesskabets fælles holdning med henblik på 17. ekstraordinære møde i Det Internationale Naturgummiråd (INRC), der finder sted i Kuala Lumpur den 9.-13. oktober 2000.

Den Internationale Juteorganisation

Rådet godkendte Fællesskabets fælles holdning vedrørende format og indhold af det fremtidige instrument for det internationale samarbejde i jutesektoren, som skal afløse Den Internationale Juteorganisation (IJO), som er under afvikling.

DET INDRE MARKED

Emissioner fra motorkøretøjer

Rådet fastlagde sin fælles holdning med henblik på vedtagelse af direktivet om ændring af direktiv 70/220 om foranstaltninger mod luftforurening forårsaget af emissioner fra motorkøretøjer.

Direktiv 70/220/EØF fastlægger specifikationerne for prøvning af emissioner fra motorkøretøjer, der er omfattet af direktivet. Disse specifikationer bør tilpasses på baggrund af de seneste erfaringer og den hurtige teknologiske udvikling inden for egendiagnosesystemer (OBD - on-board diagnostics).

BESKIKKELSER

Regionsudvalget

Rådet vedtog afgørelsen om beskikkelse af to medlemmer af og en suppleant til Regionsudvalget:

- Hugh HALCRO-JOHNSTON (UK) beskikkes som medlem af Regionsudvalget som efterfølger for Lewis Shand SMITH for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2002;

- Jean-Pierre TESSEIRE (F) beskikkes som medlem af Regionsudvalget som efterfølger for Dominique VLASTO for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2002;

- Adela María BARRERO FLOREZ (E) beskikkes som suppleant til Regionsudvalget som efterfølger for Jaime HEVIA RUIZ for den resterende del af mandatperioden, dvs. indtil den 25. januar 2002.

ÅBENHED

Aktindsigt i Rådets dokumenter

Rådet godkendte svaret på den bekræftende begæring om aktindsigt fra Michael TRAEST, idet den danske, nederlandske, finske og svenske delegation stemte imod.

 

Footnotes:

( 1) Rådet vedtog også den fælles holdning og de to forordninger om ophævelse af sanktionerne over for FRJ - se bilaget.

( 2) EFT L 108 af 27.4.1999, s. 1.

( 3) EFT L 123 af 13.5.1999, s. 1.

( 4) EFT L 95 af 27.3.1998, s. 1.

( 5) EFT L 143 af 14.5.1998, s. 1.

( 6) EFT L 165 af 10.6.1998, s. 1.

( 7) EFT L 123 af 13.5.1999, s. 1.

( 8) EFT 258 af 5.10.1999, s. 12.

( 9) EFT L 264 af 12.10.1999, s. 3.

( 10) EFT L 73 af 22.3.2000, s. 4.