Rådsmøde økonomi- og finansministre 17/10 00 Pressemeddelelse
Europaudvalget
(Alm. del - bilag 148)
rådsmødereferater
(Offentligt)
Til
Udvalgets medlemmer og stedfortrædere
Pressemeddelelse vedr. rådsmøde Økofin den 17. oktober 2000
Dette rådsmøde 2297 (12126/00 presse 379) blev behandlet af Europaudvalget på mødet den 13. oktober 2000. Dansk delegationsleder: Økonomiminister Marianne Jelved og Statssekretær Michael Dithmer
B-dagsordenspunkter til behandling på ministermødet, bl.a.:
FISKALE SPØRGSMÅL håber på at kunne afslutte sagen endeligt på samlingen den 27. november *
- SKATTEPAKKEN: Rådet gjorde status over arbejdet med de tre aspekter af skattepakken: beskatning af renteindtægter, renter og royalties og adfærdskodeks (erhvervsbeskatning)
- E-HANDEL OG MOMS: Rådet gjorde status over arbejdet med Kommissionens forslag til ændring af sjette momsdirektiv for at drage konsekvenserne af udviklingen i e-handelen. Der var en del uenighed, men formandskabet
ØKONOMISKE SPØRGSMÅL *
-BESKÆFTIGELSESPAKKEN: Rådet nåede frem til visse indledende retningslinjer, som skal indarbejdes i den fælles rapport, som Rådet og Kommissionen vil forelægge for Det Europæiske Råd i Nice
-TILPASNING AF SKATTE- OG DAGPENGESYSTEMERNE FOR AT FREMME BESKÆFTIGELSEN: Rådet drøftede mulighederne for at tilpasse skatte- og dagpengesystemerne med henblik på at forbedre virkningerne af beskæftigelses-incitamenter, især for mindre kvalificerede arbejdstagere og pålagde Udvalget for Økonomisk Politik at undersøge disse spørgsmål yderligere
-MILJØ OG VÆKST (FO): Rådet drøftede rapport fra Udvalget for Økonomisk Politik om indarbejdelsen af spørgsmål om miljø og bæredygtig udvikling i de økonomiske politikker og pålagde Udvalget at færdiggøre rapportudkastet til vedtagelse den 27. november
-FORBEREDELSE AF MINISTERMØDET I G20 (den 24.-25. oktober 2000 i Montreal): Rådet noterede sig forberedelsen G20-mødet, hvor formandskabet skal tale på Fællesskabets vegne
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER *
-FØRSTE DIREKTIV OM INVESTERINGSINSTITUTTER: Rådet nåede efter kompromis fra formandskabet til enighed om indholdet af ændring af direktivet fra 1985 om samordning af love og administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter).
A-dagsordenspunkter færdigforhandlet af COREPER inden ministermødet. bl.a.:
ØKOFIN *
-Moms*: Rådet vedtog ændring af direktiv 77/388/EØF - sjette momsdirektiv - for så vidt angår bestemmelse af betalingspligten for merværdiafgiften
FORBINDELSER MED TREDJELANDE *
-ASEM-topmødet: Rådet noterede sig en statusrapport over forberedelserne af det tredje ASEM-topmøde (den 19.-21.oktober 2000 i Seoul)
-Forbindelserne med CØEL - autonome foranstaltninger vedrørende landbrugsprodukter: Rådet vedtog fire forordninger om visse indrømmelser
HANDELSPOLITIK *
-Antidumping - katodestrålerør til farvefjernsyn: Indien, Republikken Korea/Litauen, Malaysia og Folkerepublikken Kina: Rådet vedtog forordningen om indførelse af en endelig antidumpingtold
-Antidumping - rørfittings af jern og stål: Taiwan:Folkerepublikken Kina:
-Antidumping - magnesium: Rådet vedtog ændring af forordning (EF) nr. 763/2000 om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EF) nr. 584/96
-AVS - Stabex og Sysmin: Rådet godkendte den holdning, Fællesskabet skal indtage i AVS-EF-Ambassadørudvalget
MILJØ *
-Ozonlaget - Montreal-protokollen: Rådet vedtog afgørelse om ændringen til Montreal-protokollen
REVISIONSRETTEN *
-Særberetning nr. 9/99 om forsknings-, udviklings- og demonstrationsaktiviteterne inden for landbrug og fiskeri (FAIR) - konklusioner
Ikke-hemmelige erklæringer vedr. A-dagsordenspunkter (vedlagt bagest):
- Moms
Henvisning til A-dagsordenspunkter vedr. Økofin behandlet på andre rådsmøder siden det foregående Økofinministerrådsmøde den 29. september 2000:
Ingen
Punkter, som ikke blev behandlet på rådsmødet, herunder evt. mandater (FO) jf. EUU-dagsordenen, 2. udg.:
- Bekæmpelse af hvidvaskning af penge - EUU-dagsorden pk. 1 Bestemmelse af betalingspligt for moms: politisk enighed (FO) - EUU-dagsorden pk. 2 c
- EIB-lån til Tyrkiet (FO) - EUU-dagsorden pk. 6
- EIB-lån til Kroatien (FO) - EUU-dagsorden pk. 7
Bruxelles, den 31. oktober 2000
Med venlig hilsen
Morten Knudsen
Press Release: Luxembourg (17-10-2000) - Press: 379 - Nr: 12126/00
PRESSEMEDDELELSE
Vedr.:
|
2297. samling i Rådet - ØKONOMI OG FINANS - den 17. oktober 2000 i Luxembourg |
|
Formand: |
Laurent FABIUS Den Franske Republiks økonomi-, Finans- og industriminister |
INDHOLD
DELTAGERE *
PUNKTER, DER HAR VÆRET DEBATTERET
FISKALE SPØRGSMÅL *
- SKATTEPAKKEN
- E-HANDEL OG MOMS
ØKONOMISKE SPØRGSMÅL *
-BESKÆFTIGELSESPAKKEN
-TILPASNING AF SKATTE- OG DAGPENGESYSTEMERNE FOR AT FREMME BESKÆFTIGELSEN
-MILJØ OG VÆKST
-FORBEREDELSE AF MINISTERMØDET I G20 (den 24.-25. oktober 2000 i Montreal)
FINANSIELLE TJENESTEYDELSER *
-FØRSTE DIREKTIV OM INVESTERINGSINSTITUTTER
PUNKTER GODKENDT UDEN DEBAT
ØKOFIN *
-Moms*
FORBINDELSER MED TREDJELANDE *
-ASEM-topmødet
-Forbindelserne med CØEL - autonome foranstaltninger vedrørende landbrugsprodukter
HANDELSPOLITIK *
-Antidumping - katodestrålerør til farvefjernsyn: Indien, Republikken Korea/Litauen, Malaysia og Folkerepublikken Kina
-Antidumping - magnesium: Folkerepublikken Kina
-Antidumping - rørfittings af jern og stål: Taiwan
-AVS - Stabex og Sysmin
MILJØ *
-Ozonlaget - Montreal-protokollen
REVISIONSRETTEN *
-Særberetning nr. 9/99 om forsknings-, udviklings- og demonstrationsaktiviteterne inden for landbrug og fiskeri (FAIR) - konklusioner
_________________
Yderligere oplysninger: tlf. 02/285 64 23, 02/285 84 15 eller 02/285 81 11.
Medlemsstaternes regeringer og Europa-Kommissionen var repræsenteret således:
|
Belgien: |
|
|
Frans VAN DAELE |
Ambassadør, fast repræsentant |
|
Danmark: |
|
|
Marianne JELVED |
Økonomiminister |
|
Michael DITHMER |
Statssekretær for økonomiske spørgsmål |
|
Tyskland: |
|
|
Hans EICHEL |
Forbundsfinansminister |
|
Grækenland: |
|
|
Yannos PAPANTONIOU |
Økonomi- og finansminister |
|
Spanien: |
|
|
Rodrigo de RATO y FIGAREDO |
Anden viceministerpræsident samt økonomi- og finansminister |
|
Frankrig: |
|
|
Laurent FABIUS |
Økonomi-, finans- og industriminister |
|
Irland: |
|
|
Charlie McCREEVY |
Finansminister |
|
Italien: |
|
|
Vincenzo VISCO |
Minister for statens finanser, budget og økonomisk planlægning |
|
Luxembourg: |
|
|
Luc FRIEDEN |
Minister for statens finanser og budget |
|
Nederlandene: |
|
|
Gerrit ZALM |
Finansminister |
|
Østrig: |
|
|
Gregor WOSCHNAGG |
Ambassadør, fast repræsentant |
|
Portugal: |
|
|
Joaquim PINA MOURA |
Finansminister |
|
Finland: |
|
|
Sauli NIINISTÖ |
Vicestatsminister og finansminister |
|
Sverige: |
|
|
Bosse RINGHOLM |
Finansminister |
|
Sven HEGELUND |
Statssekretær under finansministeren |
|
Det Forenede Kongerige: |
|
|
Dawn PRIMAROLO |
"Paymaster General" |
|
* * * | |
|
Kommissionen: |
|
|
Frits BOLKESTEIN |
Medlem |
|
Pedro SOLBES MIRA |
Medlem |
|
* * * | |
|
Endvidere deltog: |
|
|
Philippe MAYSTADT |
Formand for Den Europæiske Investeringsbank |
|
Mario DRAGHI |
Formand for Det Økonomiske og Finansielle Udvalg |
|
Norman GLASS |
Formand for Udvalget for Økonomisk Politik |
- SKATTEPAKKEN
Rådet gjorde status over arbejdet med de tre aspekter af skattepakken: beskatning af renteindtægter, renter og royalties og adfærdskodeks (erhvervsbeskatning). I denne forbindelse påhørte Rådet indlæg fra hr. LE FLOC'H, formand for Fiskalgruppen i dens sammensætning på højt plan, fr. PRIMAROLO, formand for Gruppen vedrørende en Adfærdskodeks, og kommissær BOLKESTEIN.
Hvad angår beskatning af renteindtægter skal Fiskalgruppen som følge af konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Feira behandle alle spørgsmålene vedrørende hovedindholdet af direktivet, som der skal opnås enighed om inden årets udgang. Alle disse spørgsmål, med undtagelse af kildeskattesatsen, er allerede blevet drøftet i Gruppen.
Et flertal ser ud til at nå til enighed om de fleste af de behandlede spørgsmål, især direktivets anvendelsesområde (definitionen af renter), deling af skatteprovenuet og ordningen med en betalingsagent.
Der bør foretages en yderligere teknisk behandling af følgende tre spørgsmål:
· arten af de oplysninger, som skal videregives, samt beregningsgrundlaget for kildeskatten for så vidt angår kuponvask, nulkuponer og akkumulerende fonde;
· behandlingen af organer som partnerskaber, trusts...;
· proceduren til identifikation af den faktiske modtager og arten af de oplysninger, som skal videregives om denne modtager.
Visse spørgsmål er af særlig stor betydning i forbindelse med en samlet politisk enighed om direktivets hovedindhold:
· behandlingen af vedtægtsmæssige investeringsfonde;
· princippet om, at kildeskat ikke er slutskat;
· gensidigheden af videregivelse af oplysninger;
· kildeskattesatsen samt fordelingsnøglen for det kildeskattebeløb, der skal deles mellem den betalende agents stat og rentemodtagerens bopælsstat;
· den såkaldte "grand-father"-klausul.
Formanden appellerede indtrængende til alle delegationerne om at bestræbe sig på at indtage mere fleksible holdninger, således at der kan findes en løsning, der er acceptabel for alle. I denne forbindelse erindres der om, at formandskabet er fast besluttet på, at der skal gøres fremskridt med samtlige elementer i skattepakken, og at dette skal ske i samme tempo, i overensstemmelse med konklusionerne fra Det Europæiske Råd i Feira.
Hvad angår beskatning af renteindtægter pålagde Rådet Fiskalgruppen at fortsætte arbejdet beslutsomt, således at den kan forelægge det et samlet kompromis på samlingen den 27. november.
Med hensyn til direktivet om renter og royalties bør Fiskalgruppen bestræbe sig på at afklare de udestående spørgsmål, f.eks. at direktivet ikke finder anvendelse i visse særtilfælde og overgangsperioden for Grækenland, Spanien og Portugal, samtidig med de to øvrige elementer i skattepakken.
Endelig bekræftede Rådet mandatet til Gruppen vedrørende en Adfærdskodeks om beslutsomt at fortsætte sit arbejde med at fastlægge en ramme for fastfrysning og afvikling af de nationale foranstaltninger, som anses for at være til skade for konkurrencen, og at aflægge rapport på samlingen den 27. november om de fremskridt, der er gjort.
Rådet gjorde status over arbejdet med Kommissionens forslag til ændring af sjette momsdirektiv for at drage konsekvenserne af udviklingen i e-handelen. Rådet påhørte en redegørelse fra kommissær BOLKESTEIN, som mindede om, at formålet med Kommissionens forslag er at afhjælpe de konkurrencemæssige ulemper, som europæiske virksomheder har i forhold til erhvervsdrivende i tredjelande. Ifølge de gældende afgiftsregler ka n erhvervsdrivende i tredjelande foretage visse operationer med afgiftsfritagelse, som deres kunder inden for Fællesskabet drager fordel af, mens erhvervsdrivende inden for Fællesskabet er tvunget til at lægge moms på de regninger, de sender til deres kunder i tredjelande.
Kommissær BOLKESTEIN understregede ligeledes e-handelens jobskabelsespotentiale. Afgiftsystemet skal derfor fremme og ikke bremse dette potentiale. I denne forbindelse forsvarede han især Kommissionens forslag om, at erhvervsdrivende i tredjelande, der leverer elektroniske tjenesteydelser i Fællesskabet til fordel for ikke-afgiftspligtige, skal registreres ét bestemt sted.
Under en kort drøftelse om sidstnævnte spørgsmål gik et flertal af delegationerne imod Kommissionens forslag, fordi det ikke indebærer faktisk beskatning i forbrugslandet. Disse delegationer støttede et forslag fra formandskabet om, at erhvervsdrivende i tredjelande skal registreres i hver af de medlemsstater, hvor de foretager operationer. Kun en delegation gik ind for Kommissionens forslag. En anden delegation gik ind for en tredje løsningstype med central registrering i en enkelt medlemsstat og fordeling af indtægterne mellem de medlemsstater, hvor forbruget finder sted, på et makroøkonomisk grundlag.
Formandskabet appellerede til delegationerne om at gøre deres yderste for, at Rådet kan afslutte denne sag endeligt på samlingen den 27. november.
- BESKÆFTIGELSESPAKKEN
Rådet nåede frem til visse indledende retningslinjer, som skal indarbejdes i den fælles rapport, som Rådet og Kommissionen vil forelægge for Det Europæiske Råd i Nice:
- beskæftigelsespakken udgør et godt grundlag for den fælles rapport fra Rådet og Kommissionen, som skal forelægges for Det Europæiske Råd i Nice;
- Rådet udtrykker tilfredshed med det arbejde, der er udført for at gøre retningslinjerne mere praktisk anvendelige og mere konkrete; man bør dog undgå at sprede dem for meget, således at man risikerer at glemme de vigtigste prioriteter;
- det synes i de forskellige dokumenter, som Kommissionen har forelagt i beskæftigelsespakken, og især i retningslinjerne, at være nyttigt at analysere effektiviteten af udgifterne til fordel for beskæftigelsen, snarere end systematisk at anbefale, at de forhøjes;
- der skal, når det er relevant, tages større hensyn til de regionale skævheder;
- det er vigtigt at fastlægge de kvantificerede mål, der er foreslået i visse retningslinjer, mere præcist, hvis man vil foretage en klarere vurdering af deres iværksættelse på et senere tidspunkt.
Som konklusion opfordrede Rådet EPC til at tage hensyn til disse retningslinjer under drøftelserne med Beskæftigelsesudvalget med henblik på vedtagelsen af hele beskæftigelsespakkken.
-TILPASNING AF SKATTE- OG DAGPENGESYSTEMERNE FOR AT FREMME BESKÆFTIGELSEN
Rådet havde en drøftelse om mulighederne for at tilpasse skatte- og dagpengesystemerne for at forbedre virkningerne af beskæftigelsesincitamenter, især for mindre kvalificerede arbejdstagere. Man var særlig opmærksom på fænomenerne "arbejdsløshedsfælde", som foreligger, når folk afskrækkes fra at søge arbejde, og "fattigdomsfælde", som foreligger, når der ikke er nogen økonomisk interesse i at arbe jde længere eller at søge et mere kvalificeret arbejde. Disse to fænomener kan være stærkt påvirket af det høje indkomstskatteniveau og tabet af sociale ydelser ved ansættelse.
Rådet pålagde Udvalget for Økonomisk Politik at undersøge disse spørgsmål yderligere med henblik på at indarbejde dem i den samlede rapport om de offentlige finanser, som Det Økonomiske og Finansielle Udvalg og EPC skal udarbejde i samarbejde med Kommissionen inden foråret 2001, og som Rådet vil få en første oversigt over den 7. november.
- MILJØ OG VÆKST
Rådet drøftede en rapport fra Udvalget for Økonomisk Politik om indarbejdelsen af spørgsmål om miljø og bæredygtig udvikling i de økonomiske politikker på baggrund af anmodningen fra Det Europæiske Råd i Köln.
Denne rapport analyserer de forskellige økonomiske redskaber, som kan anvendes til beskyttelse af miljøet, og anfører især, at det er nødvendigt i højere grad at indarbejde miljøbeskyttelsen i den multilaterale overvågning.
Rådet pålagde Udvalget for Økonomisk Politik at færdiggøre rapportudkastet på baggrund af dagens drøftelser med henblik på vedtagelse på samlingen i Rådet den 27. november og som led i forberedelsen af Det Europæiske Råd i Nice.
-FORBEREDELSE AF MINISTERMØDET I G20 (den 24.-25. oktober 2000 i Montreal)
Rådet noterede sig forberedelsen af ministermødet i G20, som finder sted den 24.-25. oktober 2000 i Montreal, Canada, hvor formandskabet vil skulle tale på Fællesskabets vegne, og hvor der bl.a. vil blive behandlet følgende emner :
· situationen for verdensøkonomien;
· svar på udfordringerne fra globaliseringen;
· aktiviteter i Forummet for Finansiel Stabilitet;
· foranstaltninger til mindskelse af sårbarheden over for finansielle kriser.
- FØRSTE DIREKTIV OM INVESTERINGSINSTITUTTER
Rådet nåede på grundlag af et kompromis fra formandskabet til enighed om indholdet af det første direktiv om ændring af direktivet fra 1985 om samordning af love og administrative bestemmelser om visse institutter for kollektiv investering i værdipapirer (investeringsinstitutter).
Dette nye direktiv tager specielt sigte på at udvide listen over de aktiver, som et investeringsinstitut må investere i, til at omfatte andet end værdipapirer som angivet i det oprindelige direktiv, og at fastlægge de nærmere bestemmelser herfor.
Denne udvidelse vedrører følgende finansielle instrumenter: godkendte andele i investeringsinstitutter og/eller andre institutter for kollektiv investering som defineret i direktivet, indskud i kreditinstitutter, finansielle afledte instrumenter, som handles på et reguleret marked eller over-the-counter, samt pengemarkedsinstrumenter.
Den nye tekst synes i rimelig grad at imødekomme emittenternes og investorernes forventninger, idet den indfører den nødvendige smidighed for førstnævnte og de nødvendige tilsynsgarantier for sidstnævnte med henblik på at sikre en hensigtsmæssig udvikling af markedet for investeringsinstitutter.
Udkastet indeholder for de instrumenter, der nu er med i direktivet, særlige regler for forvaltning af risici og spredning heraf. Således må et investeringsinstitut generelt højst investere 5% af sin formue i værdipapirer eller pengemarkedsinstrumenter, der er udstedt af samme emittent, og højst investere 20% af sin formue i indskud i den samme emittent. Desuden må investeringer i andele i investeringsinstitutter eller andre institutter for kollektiv investerin g i princippet ikke overstige 10%, men medlemsstaterne kan forhøje denne grænse til 20%.
Investeringer i andele i andre institutter for kollektiv investering end investeringsinstitutter må dog ikke overstige i alt 30% af et investeringsinstituts formue.
Rådet nåede også frem til en proceduremæssig konklusion om spørgsmålet om samtidig gennemførelse af dette første ændringsdirektiv og et andet, der især vedrører reglerne om "tjenesteyderen", forvaltningsselskaber og investeringsinstitutters prospekter, som man ikke er kommet så langt med, og som Rådet har sat sig som mål at træffe afgørelse om inden den 1. marts 2001. I denne forbindelse godkendte Rå ;det en erklæring, hvori det på ny bekræfter sine konklusioner af 17. juli 2000, hvor det går ind for gennemførelsen af de to direktiver. Det understregede desuden betydningen af fristen den 1. marts 2001 og noterede sig et forslag fra flere delegationer om samtidig gennemførelse, som også vil blive drøftet igen den 1. marts 2001.
Endelig godkendte Rådet med hensyn til forbindelsen mellem direktivet om investeringsinstitutter og direktivet om elektronisk handel, der blev vedtaget den 8. juni, følgende erklæring:
"Rådet og Kommissionen erkender de muligheder og udfordringer, som e-handel giver på området for finansielle tjenesteydelser, og betydningen af hurtigt at udvikle en klar og sammenhængende politik for hele den finansielle sektor, herunder investeringsinstitutter, som sælges online. Denne politik vil blive skitseret i Kommissionens kommende meddelelse om e-handel og finansielle tjenesteydelser, som vil give alle interesserede parter lejlighed til at bidrage til fastl&a elig;ggelsen af, hvordan man bedst kan gå til værks. Kommissionen vil fremlægge denne meddelelse inden årets udgang, for at den kan drøftes med henblik på 1. marts 2001."
(Asterisk ved afgørelserne angiver, at der er fremsat offentligt tilgængelige erklæringer til optagelse i Rådets mødeprotokol; erklæringerne kan fås ved henvendelse til Pressetjenesten).
Rådet vedtog et direktiv om ændring af direktiv 77/388/EØF - sjette momsdirektiv - for så vidt angår bestemmelse af betalingspligten for merværdiafgiften.
Formålet med direktivet er fra den 1. januar 2002 at afskaffe den pligt, som europæiske erhvervsdrivende i henhold til merværdiafgiftordningen (moms) har til at udpege en fiskal repræsentant i de medlemsstater, hvor de ikke er etableret. Dette direktiv udgør den første større forenkling, der er truffet afgørelse om i forbindelse med SLIM-arbejdet (Simpler Legislation for the Internal Market). Det udgør ligeledes det første konkrete resulta t af den nye moms-strategi, som Kommissionen foreslog i juni 2000.
Det fastsættes især i direktivet, at
- medlemsstaterne ikke længere kan kræve, at der skal udpeges en ansvarlig fiskal repræsentant eller en fiskal agent eller en befuldmægtiget for de europæiske erhvervsdrivende, som foretager afgiftspligtige transaktioner i en anden medlemsstat( 1); disse erhvervsdrivende har nu en valgmulighed;
- medlemsstaterne bevarer muligheden for at fastsætte, at aftageren er momspligtig ("reverse charge"-systemet) i forbindelserne mellem afgiftspligtige.
- for så vidt angår ikke-etablerede afgiftspligtige personer fra lande, med hvilke der ikke findes noget retligt instrument, som fastlægger regler for gensidig bistand på linje med Fællesskabets regler herom, kan medlemsstaterne fortsat kræve, at der udpeges en fiskal repræsentant, der er betalingspligtig i den ikke-etablerede afgiftspligtige persons sted, eller en befuldmægtiget.
Fiskal repræsentation har vist sig at være et komplekst, restriktivt og meget kostbart system for de erhvervsdrivende, der udgør en stor hindring for de indre markeds funktion. Dette krav er i dag ikke mere berettiget, da der er en juridisk ramme i EU, der organiserer den gensidige bistand mellem medlemsstaterne.
Rådet noterede sig en statusrapport over forberedelserne af det tredje ASEM-topmøde (den 19.-21.oktober 2000 i Seoul).
Topmødet begynder den 19. oktober om aftenen med en uformel middag for stats- og regeringscheferne. Topmødets åbningsceremoni finder sted den 20. oktober om formiddagen, og derefter følger det første møde om politiske og sikkerhedsmæssige spørgsmål. Det andet møde (den 20. oktober om eftermiddagen) drejer sig om økonomiske og finansielle spørgsmål. Det tredje møde (den 21. oktober om formiddagen) drejer sig bl.a . om sociale og kulturelle aspekter.
Forbindelserne med CØEL - autonome foranstaltninger vedrørende landbrugsprodukter
Rådet vedtog fire forordninger om visse indrømmelser i form af EF-toldkontingenter for visse landbrugsprodukter og om tilpasning, som en selvstændig overgangsforanstaltning, af visse indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i Europaaftalerne med Den Tjekkiske Republik, Letland, Rumænien og Den Slovakiske Republik.
Der erindres om, at Kommissionen i henhold til de direktiver, som Rådet vedtog den 30. marts 1999, har afsluttet forhandlingerne med de pågældende tredjelande om en ny tillægsprotokol til Europaaftalerne.
Forordningerne vedrører selvstændige og midlertidige tilpasninger af landbrugsindrømmelserne i de nye protokoller til Europaaftalerne med ovennævnte lande. Samtidig vil ovennævnte lande hurtigt og samtidigt gennemføre tilpasningen af de indrømmelser på landbrugsområdet, der er fastsat i disse protokoller.
Rådet vedtog forordningen om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af visse katodestrålerør til farvefjernsyn med oprindelse i Indien og Republikken Korea og om afslutning af antidumpingproceduren vedrørende importen med oprindelse i Litauen, Malaysia og Folkerepublikken Kina.
Der indføres en endelig antidumpingtold på importen af katodestrålerør til farvefjernsyn med diagonalmål af billedskærm (dvs. den aktive del af billedrøret målt i ret linje) på over 33 cm, men højst 38 cm, med et forhold mellem billedskærmsbredde og -højde under 1,5 og med afstand mellem to bånd af samme farve, midt på skærmen, på 0,4 mm eller derover, med oprindelse i Indien og Republikken Korea, som tar iferes under KN-kode ex 8540 11 11 (Taric-kode 8540 11 11 * 94).
Den endelige antidumpingtold fastsættes til følgende af nettoprisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet:
|
Land |
Toldsats (%) |
|
Indien |
20,5 |
|
Republikken Korea |
19,7 |
Gældende bestemmelser vedrørende told finder anvendelse, medmindre andet er fastsat.
Proceduren vedrørende importen af katodestrålerør til farvefjernsyn, som defineret i artikel 1, stk. 1, med oprindelse i Litauen, Malaysia og Folkerepublikken Kina afsluttes.
De beløb, der er stillet som sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold på importen med oprindelse i Indien og Republikken Korea i henhold til forordning (EF) nr. 837/2000, opkræves med et beløb svarende til den endelige told, der indføres ved denne forordning. Beløb, der er stillet som sikkerhed ud over den endelige antidumpingtold, frigives.
De beløb, der er stillet som sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold på importen med oprindelse i Malaysia og Folkerepublikken Kina i henhold til forordning (EF) nr. 837/2000, frigives.
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Antidumping - magnesium: Folkerepublikken Kina
Rådet vedtog en forordning om ændring af forordning (EF) nr. 2402/98 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af ubearbejdet, ulegeret magnesium med oprindelse i Folkerepublikken Kina.
I november 1998 indførte Rådet ved forordning (EF) nr. 2402/98en endelig antidumpingtold på importen af ubearbejdet, ulegeret magnesium med oprindelse i Folkerepublikken Kina. Foranstaltningen havde form af enten:
a) forskellen mellem en mindste importpris på 2 622 ECU pr. ton og prisen cif Fællesskabets grænse i alle tilfælde, hvor sidstnævnte pris var lavere end nævnte mindste importpris, og fastsat på grundlag af en faktura udstedt af en eksportør, som havde sin virksomhed i Folkerepublikken Kina, til en ikke forretningsmæssigt forbundet part; der blev ikke opkrævet told, når prisen pr. ton, cif Fællesskabets grænse, var lig med eller højere end nævnte mindste importpris; eller
b) et beløb svarende til en værditold på 31,7% i alle andre tilfælde, som ikke er omfattet af litra a).
Den 22. juli 1999 modtog Kommissionen en anmodning om en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 12 i Rådets forordning (EF) nr. 384/96 (i det følgende benævnt "grundforordningen"). Anmodningen blev indgivet af Comité de Liaison des Industries de Ferro-Alliages (Euro Alliages) på vegne af Fællesskabets eneste kendte producent af ubearbejdet, ulegeret magnesium, Pechiney Electrométallurgie, Frankrig, med påstand om, at hele eller en del af antid umpingtolden var absorberet, hvorfor de ovennævnte antidumpingforanstaltninger havde ført til en utilstrækkelig ændring eller slet ikke havde ført til nogen ændring i videresalgspriserne eller de efterfølgende salgspriser i Fællesskabet.
Undersøgelsen viste, at de nyberegnede eksportpriser er faldet, og at dumpingmargenen er vokset i samme omfang, som eksportpriserne er faldet. Antidumpingforanstaltningerne bør ændres for at tage hensyn til denne forstærkede dumping
Med henblik herpå affattes artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 2402/98 således:
"2. Antidumpingtolden fastsættes til:
a) forskellen mellem en mindste importpris på 2 622 EUR pr. ton og prisen cif Fællesskabets grænse i alle tilfælde, hvor sidstnævnte pris er
- lavere end nævnte mindste importpris (Taric-tillægskode A 156) og
- fastsat på grundlag af en faktura udstedt af en eksportør, som har sin virksomhed i Folkerepublikken Kina, til en ikke forretningsmæssigt forbundet part.
Der opkræves ingen told, når prisen pr. ton, cif Fællesskabets grænse, er lig med eller højere end nævnte mindste importpris
b) et beløb svarende til en værditold på 63,4% i alle andre tilfælde, som ikke er omfattet af litra a) ovenfor (Taric-tillægskode 8900)."
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Antidumping - rørfittings af jern og stål: Taiwan
Rådet vedtog forordningen om ændring af forordning (EF) nr. 763/2000 om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EF) nr. 584/96 på importen af visse rørfittings af jern og stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, til også at omfatte importen af visse rørfittings af jern og stål afsendt fra Taiwan, uanset om de er angivet med oprindelse i Taiwan, og om afslutning af undersøgelsen vedrørende impor ten fra tre taiwanske eksportører.
Ved forordning (EF) nr. 763/2000blev den endelige antidumpingtold på 58,6%, der indførtes ved Rådets forordning (EF) nr. 584/96, udvidet til også at omfatte import af samme vare afsendt fra Taiwan, uanset om varen er angivet med oprindelse i Taiwan, bortset fra varer, der fremstilles og eksporteres af de tre samarbejdsvillige taiwanske eksportører. Det er EF-institutionernes faste praksis at fastsætte individuelle antidumpingforanstaltninger for varer, de r fremstilles af individuelle selskaber. Ordlyden i artikel 1 i forordning (EF) nr. 763/2000 begrænser fritagelsen for den udvidede told til at omfatte varer, der fremstilles og sælges direkte til Fællesskabet af de pågældende tre samarbejdsvillige taiwanske eksportører. På grundlag af resultaterne af den relevante undersøgelse anses det for passende, at fritagelsen kommer til at omfatte al eksport af den af de berørte eksportører fremstillede vare, hvad enten der er tale om direkte eksport eller eksport via en tredjepartsforhandler. Artikel 1 i forordningen bør derfor ændres, således at fritagelsen gælder for varer, der fremstilles af de tre samarbejdsvillige taiwanske producenter, uanset identiteten af den operatør, der er ansvarlig for at eksportere varerne til Fællesskabet.
Med henblik herpå affattes artikel 1, stk. 1 og 2, i forordning (EF) nr. 763/2000 således:
"1. Den endelige antidumpingtold, der ved forordning (EF) nr. 584/96 indførtes på importen af visse rørfittings af jern og stål, henhørende under KN-kode ex 7307 93 11 (Taric-kode 7307 93 11 90), ex 7307 93 19 (Taric-kode 7307 93 19 90), ex 7307 99 30 (Taric-kode 7307 99 30 91) og ex 7307 99 90 (Taric-kode 7307 99 90 91) med oprindelse i Kina, udvides til også at omfatte importen af samme rør fittings afsendt fra Taiwan (uanset om disse rørfittings er angivet med oprindelse i Taiwan) (Taric-tillægskode A999), med undtagelse af rørfittings, der er fremstillet af Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Kaohsiung (Taiwan) (Taric-tillægskode A098), Rigid Industries Co., Ltd, Kaohsiung (Taiwan) (Taric-tillægskode A099) og Niang Hong Pipe Fittings Co., Ltd, Kaohsiung (Taiwan) (Taric-tillægskode A100).
2. Den ved stk. 1 udvidede told opkræves på import, der er registreret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EF) nr. 1683/1999 og artikel 13, stk. 3, og artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 384/96, med undtagelse af de varer, der er fremstillet af de i stk. 1 nævnte selskaber."
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Den anvendes med virkning fra den 15. april 2000.
Rådet godkendte den holdning, Fællesskabet skal indtage i AVS-EF-Ambassadørudvalget med henblik på at træffe afgørelse om oprettelse af en reserve til finansiering af afgørelser vedrørende Stabex og Sysmin i perioden fra 2. august til 31. december 2000.
Reservens endelige størrelse, som omhandlet i artikel 3, stk. 3, litra b), i AVS-EF-Ministerrådets afgørelse af 27. juli 2000 om overgangsforanstaltninger, der skal gælde fra den 2. august 2000 indtil AVS-EF-partnerskabsaftalens ikrafttræden, er:
i euro
a) STABEX
- potentielle overførsler for anvendelsesårene 1998 og 1999 168 000 000
- potentiel tilbagebetaling af restbeløb i henhold til anden finansprotokol (artikel 195, litra a) i konventionen 72 000 000
b) SYSMIN
- udgifter til transaktioner, der skal indgås senest den 31. december 2000, og for hvilke der er indgivet anmodning om støtte inden den 1. august 2000 55 000 000
c) RESERVENS ENDELIGE STØRRELSE 295 000 000
Ozonlaget - Montreal-protokollen
Rådet vedtog en afgørelse om indgåelse af ændringen til Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget. Denne afgørelse tager sigte på at godkende den tredje ændring til Montreal-protokollen, der blev indgået i 1997, og som er knyttet som bilag til afgørelsen.
Fællesskabet er part i Wienerkonventionen om beskyttelse af ozonlaget og Montreal-protokollen om stoffer, der nedbryder ozonlaget. Der blev vedtaget en tredje ændring til protokollen i september 1997. Formålet med denne ændring er at gennemføre strengere kontrol med handelen med stoffer, der nedbryder ozonlaget. Desuden indfører den øget overvågning af og kontrol med handelen med disse stoffer, især methylbromid.
Rådet havde udsat indgåelsen af ændringen, indtil der var opnået enighed om EU-forordningen om stoffer, som nedbryder ozonlaget. Denne blev vedtaget den 16. juni 2000 og offentliggjort i EF-Tidende den 29. september 2000. Forordningen indfører kravene i ændringen til Montreal-protokollen på EU-plan og går endog videre end disse.
Som følge af de konklusioner, som Rådet vedtog den 8. maj 2000, om at forbedre gennemgangen af de særberetninger, som Revisionsretten udarbejder som led i decharge-proceduren, noterede Rådet sig Revisionsrettens særberetning nr. 9/99 om forsknings-, udviklings- og demonstrationsaktiviteterne inden for landbrug og fiskeri (FAIR) og vedtog følgende konklusioner :
"Rådet noterer sig Revisionsrettens generelle konklusion, i henhold til hvilken det i forbindelse med det betydelige bidrag fra særprogrammet FAIR til forskning inden for landbrug vil være nødvendigt for at sikre fuld effektivitet at forbedre forvaltningsstrukturerne og -metoderne, navnlig inden for Kommissionens tjenestegrene. I denne sammenhæng og for at imødekomme Revisionsrettens kritik på dette område ser Rådet med tilfredshed på Kommissi onens bestræbelser, navnlig i forbindelse med 5. rammeprogram for forskning og teknologisk udvikling og med gennemførelsen af det program, der fulgte efter særprogrammet FAIR (livskvalitet), for at forbedre gennemsigtigheden og effektiviteten af informationssystemerne for brugerne (kontrahenterne) og de andre aktører, der har tilknytning til dette særprogram.
For øvrigt erkender Rådet, at Kommissionen siden Revisionsrettens særberetning har bestræbt sig på at forbedre kontrakternes kvalitet og andre aspekter af praktisk og administrativ art i forbindelse med programmerne for videnskabelig og teknisk forskning generelt. Det understreger navnlig bestræbelserne inden for videnskabelig og teknisk forskning, landbrug og fiskeri.
Rådet erkender, at det er af afgørende betydning, at der i tide tid foretages en evaluering af forskningsprogrammet FAIR, således at tidligere erfaringer kan indgå i de kommende programmer.
Endvidere understreger Rådet, at det er nødvendigt at forbedre koordineringen mellem de tre generaldirektorater i Kommissionen, der er ansvarlige for gennemførelsen af FAIR-programmet, som nævnt i Revisionsrettens særberetning. I den forbindelse erkender det, at situationen, for så vidt angår 5. rammeprogram, er blevet forbedret betydeligt ved hjælp af en reorganisering af Kommissionens berørte tjenestegrene og oprettelsen af en direktørgrup pe. Synergivirkningen med Generaldirektoratet for Landbrug og Generaldirektoratet for Fiskeri bør imidlertid opretholdes for at tage hensyn til de fastsatte målsætninger inden for den fælles landbrugspolitik og den fælles fiskeripolitik.
Rådet erkender ligeledes, at der er et umiddelbart behov for at løse problemerne i forbindelse med koordineringen mere generelt og navnlig koordineringen og udvekslingen af oplysninger vedrørende andre fællesskabspolitikker og -programmer, som er iværksat af medlemsstaterne inden for videnskabelig og teknisk forskning. Det vil behandle disse aspekter, samt aspekterne vedrørende evalueringen, i nært samarbejde med Kommissionen og inden for rammerne af de kommen de drøftelser om den femårige evaluering af forskningsaktiviteterne, om oprettelsen af et europæisk forskningsrum samt om det kommende rammeprogram".
Footnotes:
( 1) Undtagen i det særlige tilfælde med forenklede frivillige procedurer i henhold til artikel 16 i sjette momsdirektiv som betingelse for at kunne blive omfattet af disse procedurer.
|
DEN EUROPÆISKE UNION |
Bruxelles, den 11. oktober 2000 (13.10) (OR. fr) | |||
|
12273/00 | ||||
|
FISC 151 | ||||
|
Generalsekretariatet for Rådet | ||
|
Økofin-Rådet (samlingen den 17. oktober 2000) | ||
|
13408/98 FISC 191 - KOM(98) 660 endelig | ||
|
Vedr.: |
- Bestemmelse af betalingspligten for afgiften | |
Hoslagt følger til delegationerne erklæringerne til optagelse i mødeprotokollen for den samling i Rådet, hvor det pågældende direktiv vedtages.
BILAG
Udkast til erklæringer til optagelse i Rådets mødeprotokol
1. "Rådet og Kommissionen erklærer, at det stadig vil være muligt at kræve, at der som betingelse for at kunne anvende de alternative forenklede procedurer i henhold til artikel 16 i direktiv 77/388/EØF udpeges en obligatorisk fiskal repræsentant."
2. "Rådet og Kommissionen bekræfter den enighed, der blev opnået på Fiskalgruppens møde den 27. september 2000 vedrørende de vigtigste elementer i udkastet til direktiv om gensidig bistand ved inddrivelse af fordringer, således som de er indarbejdet i dok. 11950/00 ADD 1 FISC 140. Rådet og Kommissionen konstaterer endvidere, at denne enighed er betinget af en tilfredsstillende løsning på problemet vedrørende sp&osla sh;rgsmålet om direktivets retsgrundlag.
Rådet opfordrer De Faste Repræsentanters Komité til at afslutte arbejdet med dette udkast til direktiv, navnlig vedrørende retsgrundlaget, således at direktivet kan blive vedtaget hurtigst muligt."